О проекте |
|
Правила |
|
Вопрос дня |
|
Статистика |
|
ЧаВо |
|
Архив вопросов |
|
Сообщения |
|
Форум |
|
Конкурс вопросов |
|
Регистрация |
|
Сейчас на сервере:
|
Реклама:
|
|
|
ID |
Дата игры |
Статус |
Приз автору |
#2868 |
21-12-2015 |
Оплачен |
0.25$ |
Цикл №9. Русская википедия считает тетралогию англоязычного писателя составной частью гексалогии. Мне такое объединение кажется неправильным: 2 романа не имеют никакого отношения к истории семьи из тетралогии. 1-й роман тетралогии назван китайским словом, 2-й - японским. 4-й роман в английском оригинале назван вполне английским словом, но переводчик на русский (наверное чтобы подчеркнуть место действия) назвал его арабским словом. Как называется 3-й роман? |
Благородный дом |
|
|
wadik2001 |
1 | 00:10:55 | maks_perst | 2 | 00:18:26 | Джефф | 3 | 00:36:09 | Presley | 4 | 01:08:48 | ozeen |
| 5 | 04:11:04 | beatify | 6 | 07:53:59 | Koluch | 7 | 09:00:42 | OldOleg | 8 | 09:11:44 | Arlekino |
| 9 | 10:55:52 | oncer | 10 | 13:37:12 | kristi |
| |
|
|