ID |
Автор Дата созд. |
Текст |
Энциклопедия |
8492 |
atari 27-04-2007 00:12:53 |
Уважаемые участники викторины !!!
В этой теме я предлагаю Вам публиковать подробные, развернутые ответы на сыгравшие вопросы. На мой взгляд это повысит привлекательность игры и увеличит интеллектуальную отдачу от викторины.
Я призываю Вас не флудить в этой теме, и оформлять каждый пост по следующему шаблону:
1) Номер вопроса.
2) Вопрос.
3) Подробный ответ.
4) Ссылка на источник. |
Смайлы • Вернуться к списку тем • Страница 1
...
58
59
60
61
62
» 63 «
64
65
66
67
68
...
389
|
16136 |
wadik2001 09-09-2009 13:46:45 |
1915 от 08.09.2009
3 цвета упомянуты в названии повести русскоязычного автора детективов. Флаг какой страны можно составить из горизонтальных полос упомянутых цветов? Первый цвет соответствует нижней полосе, последний - верхней. На одной из полос флага имеется дополнительное изображение.
Малави
Зеленое море, красная рыба, черная икра
ссылка
Флаг ссылка
Словин ссылка |
16137 |
wadik2001 10-09-2009 13:47:39 |
2034 от 09.09.2009
Добавьте к фамилии лауреата Сталинской премии по литературе одну букву и напишите в ответе получившийся радиотехнический термин (имя нарицательное).
фединг
Фединг ссылка
Федин Константин ссылка
ссылка |
16138 |
wadik2001 12-09-2009 13:52:45 |
2084 от 11.09.2009
Все упомянутые в вопросе художественные и литературные произведения имеют одно название, которое и является ответом на вопрос. Литературное произведение, рисунок (см.фото) и картина появились примерно в одно время. Спустя более чем 4 с половиной столетия появился роман, сюжет которого непосредственно с картиной не связан. Спустя еще 40 лет появился роман, непосредственно связанный с картиной.
Корабль дураков
1494 - поэма С.Бранта ссылка) 1500? - рисунок И. Босха ссылка
1490-1510 - картина ссылка 1962 - роман К.Э. Портер ссылка)
2002 - роман Г. Норминтона ссылка |
16139 |
wadik2001 14-09-2009 12:38:35 |
2078 от 13.09.2009
Вообще-то в оригинале названия романа стоит фамилия того, который слева. Но советский переводчик по невыясненным мотивам поставил в названии русского перевода фамилию того, который справа. С этой же фамилией роман был экранизирован в СССР. Ошибка исправлена в поздних изданиях. В ответе укажите фамилию автора романа.
Лион Фейхтвангер
романы – «Семья Оппенгейм» (1933, рус. пер. 1935; в позднейших изданиях – «Семья Опперман») ссылка Фильм ссылка) Деннис Оппенгейм ссылка ссылка Карл Опперман ссылка ссылка
|
16142 |
wadik2001 15-09-2009 00:14:20 |
2052 от 14.09.2009
Последнее слово в фамилии испаноязычного писателя на испанском означает некую птицу. На русский переведены 2 романа, объединенные главным героем. Главный герой имеет прозвище, произошедшее от двух писателей (от кого именно из двух - неясно). Вот этих двух писателей напишите в ответе.
Плиний Старший и Плиний Младший
Франсиско Гарсиа Павон Francisco García Pavón
ссылка В одном из романов прозвище героя пишется Плиний, во втором Плинио
ссылка
ссылка
По-испански pavon = павлин
ссылка Плинии ссылка ссылка |
16145 |
wadik2001 17-09-2009 01:00:39 |
1775 от 16.09.2009
Персонаж цикла произведений французского нобелевского лауреата носит прозвище, которое требуется написать в ответе, состоящее из двух частей (но слово одно). Прозвище происходит от занятия, которым первоначально занимался персонаж. На французском части прозвища не являются однокоренными словами, однако при переводе на русский в одном из вариантов получаем однокоренные глагол и существительное.
Турнеброш
Жак Турнеброш - персонаж "Харчевня королевы Гусиные лапы», «Суждения господина Жерома Куаньяра» и нескольких рассказов.
tourner - вращать, вертеть, ворочать ссылка
broche - веотел, шампур ссылка |
16151 |
wadik2001 19-09-2009 00:08:24 |
2075 от 18.09.2009
Три поэта дружили и часто общались семьями. Один из них написал стихотворение о своей дочери и дочерях друзей. Название стихотворения заставляет вспомнить мафиозную структуру. В ответе напишите имя и фамилию той из дочерей, которая впоследствии вышла замуж за своего кузена.
Сара Кольридж
Сэмюэл Кольридж, Уильям Вордсворт и Роберт Саути. Вордсворт написал стихотворение "Триада" о своей дочери и дочерях друзей После смерти мужа Генри Кольриджа (он приходился ей двоюродным братом) ссылка Т
риада - китайская мафия ссылка) |
16158 |
wadik2001 21-09-2009 00:10:36 |
2041 от 20.09.2009
Трилогия советских художественных фильмов объединена главным героем - сотрудником правоохранительных органов. Второй фильм трилогии имеет то же название, что и переведенный на русский роман английской писательницы. Напишите его название в ответе.
"Черный принц"
Фильм ссылка)
Роман ссылка
Айрис Мердок ссылка |
16175 |
wadik2001 23-09-2009 04:36:42 |
1785 от 22.09.2009
За этот роман автор, родным языком которого французский не являлся, получил гонкуровскую премию. Действие романа происходит в Африке. В романе упомянуты фамилии многих политиков 20 века, но только одна - с маленькой буквы и в кавычках. Назовите этого политика
Видкун Квислинг
Квислинг ссылка
Вайтари – предатель, – сказал он, употребив слово «чуанга-ала», которое буквально означает: «тот, кто меняет племя и ведет новое племя против того, из которого вышел»; наши западные племена окрестили бы такого человека «квислингом». Другие упомянутые политики - действия Ататюрка в Турции и Сталина в России - вся Англия, во главе с Уинстоном Черчиллем, встанет на защиту слонов, - Вспомните, как Рузвельт ненавидел де Голля; - новых исламских Муссолини, новых Гитлеров с расизмом наоборот. ссылка
Ромен Гари (наст. Роман Кацев) родился в Вильнюсе ссылка |
16176 |
vladb 26-09-2009 00:08:14 |
Вопрос № 2119 от 2009-09-25
В. Алов
«Ганц Кюхельгартен» («идиллия в картинах») — поэма Николая Васильевича Гоголя. Опубликована в 1829 году под псевдонимом В. Алов. Под влиянием отрицательных отзывов Н. Полевого в „Московском Телеграфе“ и анонимной рецензии в № 87 „Северной Пчелы“ от 20 июля, Гоголь, по свидетельству Кулиша, „тотчас же в сопровождении верного своего слуги Якима отправился по книжным магазинам, собрал экземпляры, нашел в гостинице нумер и сжег все до одного“ („Отечественные Записки“ 1852, № 4, отд. VIII, стр. 199). ссылка ссылка
|
16177 |
wadik2001 28-09-2009 01:41:15 |
2053 от 27.09.2009
Основанный в начале 18 века районный центр в России получил название от имени своего основателя. Название совпадает с фамилией двух персонадей русской классической литературы 19 века (авторы произведений разные), а также с псевдонимом советского поэта 20 века. В ответе укажите фамилию основателя города.
Зубакин
Кирсанов впервые упоминается в 1702 году как селение при Красинском железоделательном заводе; первопоселенцем, по преданию, был уроженец с. Устье Хрисанф (Кирсан) Зубакин, давший имя Кирсанову. ссылка)
Семен Кирсанов ссылка
Павел и Николай Петрович Кирсановы - персонажи романа "Отцы и дети" ссылка
Кирсанов Александр - персонаж романа "Что делать?" ссылка |
16178 |
wadik2001 03-10-2009 00:24:10 |
2006 от 02.10.2009
3 автора из одной страны, левый - нобелевский лауреат. Определив всех, внимательно проанализируйте их фамилии, написанные на русском языке, причем порядок портретов тоже важен, и напишите в ответе фамилию 4-го автора из той же страны.
Дюдеван
Роже Мартен дю Гар ссылка
Луиза Жермена де Сталь ссылка ссылка
Дидье ван Ковелер ссылка
Рассматривая только дворянские приставки, получаем Дюдеван - настоящая фамилия Жорж Санд. |
Смайлы • Вернуться к списку тем • Страница 1
...
58
59
60
61
62
» 63 «
64
65
66
67
68
...
389
|