Интеллект сервер                ВАЖНО!!! Просьба прочитать!
Login incorrect.

Напомнить пароль

О проекте 
Правила 
Вопрос дня 
Статистика 
ЧаВо 
Архив вопросов 
Сообщения 
Форум 
Конкурс вопросов 
Регистрация 



Сейчас на сервере:


Реклама:
   Интеллект форум
ID Автор
Дата созд.
Текст
вопрос от 03.12.06
6164
beatify
06-12-2006
16:54:35

Большая просьба к автору вопроса пояснить ответ - Чариз, желательно по всем именам и напиткам.

                            Смайлы                                                                    • Вернуться к списку тем •

Страница » 1 «

6165
Zhelena
06-12-2006
17:30:46

Уж коли вы беретесь судить вопросы других, то обратите внимание как составлен Ваш вопрос-такое ощущение, что его составляли будучи в состоянии немалого подпития. Цитирую: <Почти на протяжении всего литературного произведения...>, <...которое звучит так же, как и один из видов алкогольных напитков>, <Став взрослым, персонаж стали звать полным именем>. Как эти фразы понимать?

6168
kpoxa
06-12-2006
23:32:51

Свой вопрос я сопроводила следующим комментарием: *Цитата из романа Джудит Макнот “Что я без тебя…”:  

“— Она ничего не помнит. Не знает, кто она и как очутилась в Англии. Даже свое имя забыла”. (это по поводу того, что она не совершала лжи, действительно не знала своего имени)  

Речь идет об алкоголном напитке шерри, распространенном в Англии в вышем обществе в 18 - н.20 веков. (это о кратком имени персонажа)  

Цитата из романа Джудит Макнот “Что я без тебя…”:  

“Возле дома приходского священника вдоль белой ограды в изобилии росли необыкновенно красивые алые розы, сорта Шеридан, и мама решила назвать так свою первую дочку.”  

Полный текст здесь: ссылка

6169
kpoxa
06-12-2006
23:47:11

Может я неправильно сделала, что сочинила вопрос по роману другого автора, ведь вопрос по Деверо все решили легко и просто, а Сергей Бойко в ответе даже проиронизировал, что мол, опять Деверо. Направление на *женские романы* осталось, автора я выбрала другого.

6170
beatify
07-12-2006
03:10:36

Подаю протест, потому что считаю вопрос некорректным, так как в тексте вопроса и конкретно в фразе «В детстве этот персонаж называли кратким именем, которое звучит так же, как и один из видов алкогольных напитков.» нет ни одного намёка на Англию, и самое главное на то, что это название напитка распространено только в этой стране, и это вводит в заблуждение, потому что сразу после прочтения вопроса приходит одна мысль, что напиток должен иметь интернациональное название типа джин, черри и т.п. В вопросе нет ни одной зацепки, которая помогла бы отыскать именно этот роман. Автор даже пренебрегла фотографией писательницы, полагая, что все читают каждый день любовные романы. Но, даже зная повышенный интерес автора к таким произведениям, невозможно из 4129 любовных романов 1555 авторов найти нужный, тем более что сюжеты и имена в них повторяются. Честно говоря, я была уверена, что это произведение из классики, которое интеллектуалу не знать стыдно.  

И если бы мне вдруг посчастливилось найти именно закодированный автором роман, я бы всё равно его отмела, как неподходящий под условия вопроса. Поясню почему. Любовный роман «Until you…» (Что я без тебя…) на основе которого составлен вопрос, написан американской писательницей Judith McNaught (Джудит Макнот) и язык оригинала английский (ссылка, ссылка). Полное имя и фамилия главной героини Sheridan Bromleigh в переводе на русский язык пишется Шеридан Бромлей, а краткое имя, которым в детстве называли героиню – Sherry ((ссылка), в переводе - Шерри (ссылка), у англичан ещё есть имя Sherri, оба имени считаются полными женскими именами, произошедшими от французского слова «cheri» - дорогой, нежно любимый, милый (ссылка, ссылка), кроме того, от белого луга.  

В английском языке словом «Sherry» обозначают испанское вино, которое в России называется ХЕРЕС с середины XIX века. (ссылка, ссылка)  

Разве в русском переводе этого романа главную героиню в детстве называли Херес? Короче говоря, название этого алкогольного напитка для англичанина звучит - шерри, для русского - херес, для испанца – херез, а для француза что-то типа керэс.  

Так какое звучание, товарищ kpoxa, мы должны были искать во всех литературных произведениях мира?

6171
kpoxa
07-12-2006
17:32:51

To 6170 beatify  

Как я поняла столь длинный ваш протест обусловлен наличием большого количества свободного времени. У меня столько времени нет, буду краткой.  

Намек на Англию - в вопросе нет ни одного слова, которое исключает Англию из рассматриваемых стран, вы вольны рассматривать любую страну. Поэтому считать вопрос некорректным с этой точки зрения нельзя. Количество романов и писательниц, которые вы сосчитали говорит о том, что вы обладаете нужной информацией, и ее можно систематизировать и получить правильный ответ. Даеле вы спрашиваете, какое из названий напитка вы должны были искать в литературных произведениях? Да именно то, вам нужно было произведение, где у одного и того же персонажа краткое имя совпадает с названием напитка “Шерри”, а полное - с названием сорта роз “Шеридан”. Значит ищется напиток, совпадающий с именем. Есть имя персонажа Херес? Если есть и остальные факты из вопроса присутствуют - так и нужно было отвечать. Другие варианты вам не подошли бы. Более того предлагалось искать имя <которое звучит так же, как и один из видов алкогольных напитков>. Обратите внимание ЗВУЧИТ, а не ПИШЕТСЯ или переводится, иначе говоря эти два слова произносятся и воспринимаются на слух одинаково. Отбор из вариантов - следствие анализа.  

Другой вывод, который напрашивается из протеста - опротестовывается сложность вопроса (но это против правил викторины). Т.е. указываеются количества романов, в которых предполагалось производить поиск. Полагаю, что никто и никогда не ищет перебором во всем списке. Есть у каждого свои методы отсева.  

Это мои возражения против протеста.

6188
beatify
08-12-2006
20:52:28

Заблуждаетесь, товарищ kpoxa, протест именно о некорректности посылов в Вашем вопросе, а не его сложности. Сложный вопрос - это интересно, а специально или по незнанию запутанный вопрос – это уже некорректно.

6192
SergyBoiko
09-12-2006
00:46:11

ув. Kpoxa, поясните как в романе появилось имя Чариз. Если честно, у меня нет желания его перечитывать.

6194
kpoxa
09-12-2006
06:51:29

То 6192 SergyBoiko  

Шеридан была приставлена компаньонкой к Чариз Ландкастер, отправлявшуюся в Англию к своему жениху, с которым познакомилась по переписке. Но в дороге Чариз Ландкастер сбежала от компаньонки. А на Шеридан в порту свалился тяжелый груз, и поэтому когда ее встречали она с трудом вспомнила как ее зовут.  

Приведу цитату:  

<— Мисс Ланкастер, — начал было он, проклиная судьбу за то, что оказался в таком ужасном положении, повернулся и увидел, что девушка стоит в ногах кровати, грациозно опираясь на стойку.  

— Меня зовут… — она помедлила, и чувство вины снова захлестнуло его при мысли, что лишь ценой невероятных усилий ей удалось вспомнить собственное имя, — Чариз. Прошу вас, называйте меня так.>

6262
Katyusha
17-12-2006
19:25:32

Вроде обсуждение давно завершилось, а результата от Арбитра все нет. Это халатность? Или безразличие к спору со стороны Арбитра?

6268
SergyBoiko
17-12-2006
23:03:17

Сорри, решение было принято нескольно дней назад, заработался, забыл отписать. Ув. beatify отсутствие <зацепок> в вопросе не служит критерием опротестовывания вопроса. Протест отклонен, приз уходит автору вопроса.

                            Смайлы                                                                    • Вернуться к списку тем •

Страница » 1 «

   
Новости


Реклама:

© AS 2009 St.Petersburg
  ??????.???????
ПравилаВопрос дняСтатистикаАрхив вопросовЧаВоСообщенияФорумКонкурс вопросовРегистрация