О проекте |
|
Правила |
|
Вопрос дня |
|
Статистика |
|
ЧаВо |
|
Архив вопросов |
|
Сообщения |
|
Форум |
|
Конкурс вопросов |
|
Регистрация |
|
Сейчас на сервере:
|
Реклама:
|
|
|
ID |
Автор Дата созд. |
Текст |
Вопрос №5009 от 2016-09-09 |
34392 |
Джефф 10-09-2016 00:29:34 |
Протест на некорректность |
Смайлы • Вернуться к списку тем • Страница » 1 «
2
|
34393 |
Джефф 10-09-2016 00:30:00 |
Формулировка вопроса заводит в заблуждение. Прозвище художника "Il Braghettone" (Иль брагеттоне), что никак не напоминает энуреза. Сомнительный перевод этого слова на русский может туда направить, но тогда вопрос должен был звучать: "Русскоязычный читатель, незнакомый с историей живописи и прочитавший ПЕРЕВОД ЭТОГО ПРОЗВИЩА, может подумать, что художник страдал энурезом."
|
34395 |
vilen 10-09-2016 10:44:10 |
ДЖЕФФ
Ну вот. Теперь и ты подаешь протест, ответив верно на вопрос.
Вроде, последний вердикт КАЦМАНА звучал так?
"Ответ админа : Как правильно замечено - правила этого не запрещают.
Но я еще подумаю, прежде чем создавать прецедент."
Или я что-то пропустил? |
34396 |
Джефф 10-09-2016 11:27:53 |
vilen!
Ничего не пропустил. Когда я прочитал "Но я еще подумаю, прежде чем создавать прецедент", я понял, что пишет wadik2001. Поэтому решил проверить реакцию piters, который должен рассмотреть этот протест. Чтобы была полная ясность у всех. Теперь, перечитав, я понял, что возможно это - продолжение цитаты самого Кацмана. |
34398 |
wadik2001 11-09-2016 21:37:08 |
Джефф
Цитата Кацмана закончилась на слове "запрещают".
По сути протеста: Если бы я в вопросе обыгрывал созвучие прозвища Вашего тёзки Джеффа Монсона с именем помощницы Деда Мороза, то Вы бы тоже протестовали на том основании, что Сноумен не созвучен со Снегурочкой? В тексте вопроса "русскоязычный читатель", следовательно подразумевается незнание такого читателя итальянского языка. |
34533 |
piters 23-10-2016 19:28:17 |
Оказывается, что я весьма большой должник (спасибо, vilen).
О протесте. Автор (wadik2001) правильно обратил внимание, что слова "русскоязычный читатель" неявно (или явно?) указывают, что имеется в виду перевод. А перевод, при некоторой фантазии и нужном ударении...
Так что некорректности нет.
О праве на протест. Я уже писал, что мне не хотелось бы позволять протестовать игроку, давшему авторский ответ. Так же считает, как я понял, и wadik2001. Но рулит тут Kacman и он высказался за незапрет такого протеста. Поэтому я в смятении...
А пока, надеюсь, такого решения (в моём исполнении) ещё принимать не придётся. Лучше бы самим игрокам договориться таких протестов не подавать. Либо при уж совсем вопиющей некорректности - оформлять протест в пользу Kacman. Все ответившие по-авторски получат своё, а автор - нет. |
34534 |
vilen 23-10-2016 19:49:11 |
ПИТЕРС
Зачем вмешивать сюда несколько десятков игроков с разными мнениями?
Для очередного спора?
Есть Кацман и два арбитра! Это уже сила.
Пока есть между арбитрами и Кацманом некие неувязки. Решите их за 5 минут и дело с концом! (лично я на стороне арбитров: ответил верно, к чему протестовать?!) |
34535 |
piters 23-10-2016 19:53:14 |
Честно говоря, мои попытки понять, как действительно переводится это il braghettone, не увенчались успехом. Википедия и другие сайты = штанописец, Большая Российская Энциклопедия = исподнишник ссылка .
Псевдоним? Дон Кихот Ламанчский - псевдоним? Илья Муромец (типа из Мурома)?
Также не уверен, что кличку "il ..." дали современники, а не впоследствии.
Ну да ладно.
|
34536 |
piters 23-10-2016 19:55:32 |
"Решите их за 5 минут" - много вы видели изменений в Правилах за то время, пока вы на Викторине? |
34537 |
vilen 23-10-2016 20:15:10 |
ПИТЕРС
Ничто не вечно под луной!
Были коммунистические страны - где они?
Могу привести кучу примеров.
А тут?
а) некорректность - подается в случае наличия грубых ошибок в вопросе или ответе, может подаваться только при наличии ответа на данный вопрос у протестующего (в качестве ответа может быть пустая строка);
Просто к этому добавить: В случае правильного ответа протест не подается или Протест допускается и при правильном ответе.
Это что криминал? И споров не будет. |
34538 |
Джефф 23-10-2016 20:18:16 |
piters!
Вы по ангийский немного волочёте: ссылка "The breeches maker" переводится на русский как "изготовитель штанов". |
34550 |
piters 23-10-2016 21:50:02 |
Английскую кличку видел, но обозвали (если было) по-итальянски. Пытался гуглом перевести с итальянского, удалось только il braghe = брюки. |
34551 |
piters 23-10-2016 21:56:09 |
vilen, с точки зрения Админа, если он не захочет заморачиваться, а он, как я понимаю, небольшой охотник до этого, в Правилах запрета нет, так и писать больше нечего! Он так и написал!
Но ты да я и ещё, наверное, кто-нибудь, считаем, что это неэтично. Вот я и предлагаю джентльменское соглашение. Правда, среди нас есть дамы, причем ещё те... |
Смайлы • Вернуться к списку тем • Страница » 1 «
2
|
|
|
|