ID |
Автор Дата созд. |
Текст |
Дуаль на вопрос о клубах премьер лиги |
34124 |
ЭРДЭНЭ 24-07-2016 01:29:08 |
Мой ответ: Игорь Шалимов
Играл в клубе Наполи. В итальянской премьер лиге только две команды содержали в своих названиях одинаковые первые слова:
Наполи - Società Sportiva Calcio Napoli S.p.A
Лацио - Societa Sportiva Lazio
Я их перевел как КОМПАНИЯ, достаточно нетипичное слово для других команд.
В самой Италии клубов, насчитывающих данные слова около двух десятков.
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A7%D0%B5%D0%BC%D0%BF%D0%B8%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D1%82_%D0%98%D1%82%D0%B0%D0%BB%D0%B8%D0%B8_%D0%BF%D0%BE_%D1%84%D1%83%D1%82%D0%B1%D0%BE%D0%BB%D1%83_2015/2016
https://it.wikipedia.org/wiki/Categoria:Societ%C3%A0_calcistiche_italiane |
Смайлы • Вернуться к списку тем • Страница 1
2
3
4
» 5 «
|
34226 |
wadik2001 31-07-2016 21:34:33 |
Предварительные итоги:
1. Эрдэнэ - нет слова societa в названии неитальянского клуба.
2. arcvoland - нет слова Бней в названии неизраильского клуба (ссылки на клубы по интересам или гей-клубы не учитываю)
3. vilen - > 2 клубов со словом city.
По всем 3-м дуалям на стороне Джеффа. |
34228 |
ЭРДЭНЭ 31-07-2016 21:57:27 |
wadik2001
Как это нет слова в НЕИТАЛЬЯНСКОМ КЛУБЕ?! Вы случайно не пропустили пост № 34177? Там два клуба из Сан-Марино. |
34230 |
wadik2001 31-07-2016 22:08:08 |
Эрдэнэ
Действительно пропустил. 20 клубов в низших лигах Вы тоже набрали, так что теперь предварительно на Вашей стороне. |
34233 |
Джефф 31-07-2016 23:45:49 |
wadik2001!
Полное название большинства клубов серии А содержит слово "Società", например, Atalanta Bergamasca Calcio Società per azioni или Bologna Football Club 1909 Società per azioni. Или Вы считаете, что S.p.A не относится к названию клуба? |
34237 |
wadik2001 02-08-2016 00:27:12 |
Джефф
По поводу S.p.A стану на сторону Эрдэнэ: словосочетание превратилось в акроним, так же как в таком полном названии АО «Профессиональный футбольный клуб ЦСКА». |
34258 |
Джефф 10-08-2016 09:59:26 |
wadik2001!
Когда я составлял этот вопрос я имел в виду слово, которое входит в общепринятое название клуба, но свойственно только клубам из одной страны (за редким исключением). Под этим, кроме "Тисл", вполне подходят "Боруссия" и "Бней". ссылка ссылка ссылка Однако последние два не проходят по другим причинам. Слово "Società" не используют в обычном названии клуба "Наполи". ссылка ЭРДЭНЭ пишет, что это слово входит в ПОЛНОЕ название клуба. Да, это действительно так, но почему Вы считаете, что можно включить "Società Sportiva Calcio" в полное название клуба, а "Società per azioni" нельзя? |
34269 |
wadik2001 14-08-2016 14:51:42 |
Джефф
В Ваших словах есть резон, также как и в моих в посте 34237. В спорных случаях в протестах на дуаль всегда на стороне протестующего. Итак, единственная засчитанная дуаль - Шалимов. |
Смайлы • Вернуться к списку тем • Страница 1
2
3
4
» 5 «
|