Интеллект сервер                ВАЖНО!!! Просьба прочитать!
Login incorrect.

Напомнить пароль

О проекте 
Правила 
Вопрос дня 
Статистика 
ЧаВо 
Архив вопросов 
Сообщения 
Форум 
Конкурс вопросов 
Регистрация 



Сейчас на сервере:


Реклама:
   Интеллект форум
ID Автор
Дата созд.
Текст
Протест на вопрос № 5000 от 19.07.2016
34074
beatify
20-07-2016
19:32:47

Протест на дуальность

Мой ответ: Кантона, Жинола, Папен («Адское трио»)

                            Смайлы                                                                    • Вернуться к списку тем •

Страница 1 » 2 « 3 4 5

34189
Джефф
25-07-2016
21:10:38

beatify, wadik2001!  

В вопросе есть такое предложение: "Затем появилась тройка нападающих в одной спортивной команде, которой дали одноимённое с фильмом (на их языке) прозвище." И beatify пишет "болельщики эту тройку выделили из всех игроков сборной, полюбили и наградили зловещим именем." Хотелось бы увидеть ссылку НА ИХ ЯЗЫКЕ, где болельщики (или кто-то другое) называют связку Кантона - Папен - Жинола "Le trio infernal".

34191
beatify
25-07-2016
23:14:55

Извините, только три ссылки, завтра-послезавтра добавлю ещё, пока нет возможности…  

«Eric Cantona et David Ginola ont un point commun don…» «A la fin des annees 90, ils etaient sans doute les deux attaquants français les plus efficaces et talentueux, neanmoins ils ont ete boudes par Aime Jacquet au moment de preparer la Coupe du monde en 1998. Tous deux ne figuraient pas dans les plans du selectionneur national…» (Эрика Кантона и Давида Жинола объединяет то,... В конце 90-х годов, они были без сомнения, два французских форворда наиболее эффективные и талантливые, тем не менее, они были сердиты на Эме Жака во время подготовки Чемпионата мира в 1998 году. Оба не входили в планы тренера сборной…) ссылка  

pour France-Portugal amical, le 24 janvier a Paris. Mais a part l entree du milieu de terrain auxerrois Sabri Lamouchi, aucun changement n est a signaler. Le selectionneur national a fait taire la rumeur d un eventuel retour du trio d attaquants Papin-Canto-Gino dont l avenir en bleu est de plus en plus gris. ссылка  

Blesse a la cuisse quelques jours avant le Roumanie-France d octobre 1995 décisif pour la qualification à l Euro 96, Ginola manque le match qui est pour beaucoup l acte de naissance d un groupe promis a un avenir doré. Ginola ne sera plus jamais appelé en équipe de France. Cette mise a l ecart du plus mediatique des joueurs français suscitera un temps une vive polemique, polemique progressivement eteinte par les bonnes performances des Bleus en l absence de l ancien attaquant parisien. ссылка  

В тексте на французском уйма апострофов, убрала, теперь не поймёшь, что получилось (((  

34195
Джефф
25-07-2016
23:57:14

vilen!  

Могу сообщить, что 7 человек ответили "Канчельскис", и теперь пытаются доказать, что слово "юнайтед" является большой редкостью в названиях футбольных клубов за пределами Англии. Наоборот, это одно из наиболее популярных слов в названиях клубов англоязычных стран, да и не только.

34199
Джефф
26-07-2016
01:03:07

beatify!  

Нет слов "trio infernal" в тех ссылках, которые Вы привели.

34200
Джефф
26-07-2016
01:21:29

1. Кантона прекратил свои выступления за сборную в 1995 году, и Жинола в 1996 году. Они не принимали участие в ЧМ 1998 года. Об этом собственно и пишет автор этой статьи. По его мнению два лучших нападающих (он пишет) во Франции, но не входят в планы главного тренера, Жаке. И Жаке оказался прав, однако, ведь Франция стала чемпионом.  

2. Данная статья называется "Cantona, Ginola et Papin absents".  

3. Вы же вроде не доверяете Википедию?

34211
beatify
27-07-2016
15:54:58

Уважаемый Джефф!  

1. Я привела ссылки, в подтверждение того, что француз Жинола нападающий, как просил уважаемый арбитр.  

2. «Cantona, Ginola et Papin absents» - перевод: «Кантона, Жинола и Папен нет (отсутствующие), attaquants – нападающие, форварды ссылка  

3. Я не доверяю русской википедии, а НЕ английской и французской.  

Я же Вам написала, что пришлю позже, что пока нет возможности (мама тяжело больна), а чтобы французский текст опубликовать на форуме из него надо убрать все диакритические знаки (апострофы, аксан гравы, акуты, грависы, циркумфлексы, седили, диерезисы), нет времени на это… Я предыдущие тексты целый час не могла отправить((((  

34212
Джефф
27-07-2016
17:16:56

beatify!  

Вы находите ссылки, где Жинолу называют нападающим. Допустим. "A la fin des annees 90, ils etaient sans doute les deux attaquants français les plus efficaces et talentueux" - A la fin des annees 90 ни один ни второй уже не выступал в составе сборной Франции. ссылка Я пытаюсь доказать, что Жинола никогда не выступал в сборной Франции вместе с Кантоной и Папеном в качестве третьего нападающего. Кроме того, Вы привели ссылку на русском языке, что эту тройку звали "адское трио". Сможете найти подобную информацию на французском (Le trio infernal)? Я не смог.

34215
wadik2001
28-07-2016
00:18:56

Жинола нападающий - факт доказан. но "адское трио" вполне может оказаться выдумкой некоего Максима Удода. Потому тоже жду от beatify французских ссылок.

34216
beatify
29-07-2016
12:10:14

Уважаемый арбитр!  

1 - В вопросе фраза изложена в следующей редакции: «Затем появилась тройка нападающих в одной спортивной команде, которой дали одноимённое с фильмом (на их языке) прозвище». То есть никаких уточнений типа кто, где и когда дал прозвище и, в какой стране появилась тройка нападающих, в вопросе нет. Эту фразу можно трактовать по-разному. Спортивная команда может быть из одной страны, а прозвище могут дать журналисты или болельщики из любой другой страны на своём языке. Это не противоречит авторскому тексту.  

Поэтому я не вижу никаких противоречий в моём ответе, то есть русскоязычные журналисты или болельщики дали прозвище тройке нападающих сборной команды Франции на своём (русском языке), одноимённое с французским фильмом. Где в вопросе отсечка такого варианта?  

2 - Почему я не должна доверять спортивному обозревателю газеты «Инфо-Цес» из Астаны, журналисту Максиму Удоду, который опубликовал в рубрике «Спортивная арена» 338 статей? ссылка ссылка ссылка  

3 – «Погоду в сборной Франции делала тройка игроков, нареченная журналистами «дьявольским трио». Мастер тонкого паса Давид Жинола, просто футбольный гений Эрик Кантона и король завершающего удара Жан-Пьер Папен — на тот момент лучший форвард в мире, забивший голы во всех решающих матчах, а всего в течение цикла отличившийся девять раз» ссылка «Ударной силой следующего поколения французской сборной стала связка Кантона-Жинола-Папен, получившая имя "Адское трио".» ссылка  

4 - Синонимы слова «адский» - адовый, чёртовый, дьявольский, мефистофельский, инфернальный. ссылка  

5 - Затем - После чего-л., потом (при обозначении временной последовательности действия).  

34217
Джефф
29-07-2016
13:16:10

beatify!  

Максиму Удоду следовало бы лучше изучать историю футбола прежде, чем написать такие статьи. Итак, матчи сборной Франции в 1990 году (8), в т. ч. один отборочный матч к Евро-1992: Жинола принимал участие в одном матче, вышёл на замену, но Кантона в этом матче не участвовал. ссылка Матчи сборной Франции в 1991 году (6), в т. ч. пять отборочных матчей к Евро-1992: Жинола вообще не играл, ни в одном матче. ссылка Матчи сборной Франции в 1992 году (11), в т. ч. 3 матча на Евро-1992 и 3 отборочных матча к ЧМ-1994. Жинола принимал участие только в двух товарищеских матча, в которых Кантона не играл. ссылка Итак, в течение трёх лет, это "адское трио" ни разу не находилось на поле одновременно.

34218
beatify
29-07-2016
17:50:33

Джефф!  

А чей язык Вы имели в виду в предложении «Затем появилась тройка нападающих в одной спортивной команде, которой дали одноимённое с фильмом (на их языке) прозвище»? Американских болельщиков прозвавших тройку Мартен — Перро — Робер на английском языке «The French Connection» или франкоязычных канадцев Rick Martin, Gilbert Perreault и Rene Robert?  

34219
Джефф
29-07-2016
19:46:47

beatify!  

Книгу "The French connection:..." написал американский писатель на английском языке. Одноимённый фильм американский, язык - английский. Хоккеисты играли за команду "Баффало Сейбрз" из города Буффало, США. Болельщики "Сейбрз" прозвали тройку нападающих Мартен — Перро — Робер "The French connection", из-за их (хоккейстов) франкоканадских корней.

                            Смайлы                                                                    • Вернуться к списку тем •

Страница 1 » 2 « 3 4 5

   
Новости


Реклама:

© AS 2009 St.Petersburg
  ??????.???????
ПравилаВопрос дняСтатистикаАрхив вопросовЧаВоСообщенияФорумКонкурс вопросовРегистрация
Error: Incorrect password!