Интеллект сервер                ВАЖНО!!! Просьба прочитать!
Login incorrect.

Напомнить пароль

О проекте 
Правила 
Вопрос дня 
Статистика 
ЧаВо 
Архив вопросов 
Сообщения 
Форум 
Конкурс вопросов 
Регистрация 



Сейчас на сервере:


Реклама:
   Интеллект форум
ID Автор
Дата созд.
Текст
Вопрос №4518 от 15-04-2015 - дуаль
30685
Koluch
16-04-2015
07:13:09

Мой ответ:

Роберт Кэплен (Robert Caplan), персонаж пьесы Дж. Б. Пристли «Опасный поворот»

                            Смайлы                                                                    • Вернуться к списку тем •

Страница » 1 « 2 3 4 5 6

30686
Koluch
16-04-2015
07:41:55

Все по порядку:  

1. "неоднократно экранизированного литературного произведения"  

Пьеса "Опасный поворот" была экранизирована 2 раза: в 1934 Филом Розеном (Phil Rosen) и в 1972 Владимиром Басовым.  

ссылка  

ссылка  

2. "Три женских персонажа"  

Бетти Уайтхауз, Олуэн Пиил, Фреда Кэплен  

3. "носят известные фамилии, принадлежащие, среди прочих, художнику, писателю и актрисе"  

Художник: Paul Peel (героиня - Olwen Peel)  

ссылка  

Писатель: Dave Caplan (героиня Freda Caplan)  

ссылка  

ссылка  

Актриса: Davina Whitehouse (героиня Betty Whitehouse)  

ссылка  

ссылка  

Варианта оригинального текста пьесы не нашли, так что ссылка на английскую вики  

ссылка  

 

4. "фамилия актрисы, гражданки западноевропейского государства, в русском написании несколько отличается от фамилии персонажа."  

Давина Уайтхаус - родилась в Великобритании, фамилия Бетти - Уайтхауз.  

5. "персонажа этого произведения, «борца за правду» «во втором поколении»"  

Роберт Кэплен по собственному признанию является борцом за правду:  

"Роберт. Всерьез или в шутку, но я всегда стою за то, чтобы все выходило наружу. Так лучше."  

Он является как бы преемником мужа из пьесы «Не будите спящую собаку», так как именно после разговора о муже Роберт начал выяснять правду относительно своей семьи и друзей.  

"Олуэн (которая, видимо, о чем-то думала). Послушайте, мне кажется, я поняла, в чем было дело в пьесе. Спящий пес - это правда, и человек - ну, этот муж - непременно хотел потревожить ее, разбудить пса."  

ссылка  

30689 OldOleg
16-04-2015
10:12:35

Ирина, очень близко.  

Если не обращать внимания на пару мелких шероховатостей по части фамилий, меня несколько смущает только то, что Ваша версия не объясняет кавычек у «борца за правду». Персонаж пьесы все же добивался правды в самом прямом смысле. В целом не вижу причин не засчитать Ваш ответ.

30690
Koluch
16-04-2015
10:43:28

Спасибо, Олег.  

Откровенно говоря, меня тоже эти кавычки смутили. Но восприняла их, как кавычки, ограничивающие расхожее выражение, крылатую фразу, фразеологизм.  

30701
piters
16-04-2015
16:59:31

И вот что прикажете делать, koluch?  

Откровенная притянутость за уши и фамилии и второго поколения, да и с борцом как-то хлипко.  

 

Ладно, борец - так борец.  

 

Фамилия на английском у актрисы и героини одна и та же, на русском - у актрисы есть Уайтхауз (немного), у Бетти (персонажа) - Уайтхаус (больше) ссылка  

Вообще, просто Уайтхаус в Гугле = 15000000 ссылок, Уайтхауз = 50000. "Трудности перевода", так сказать.  

Дадим полбалла плюса (или минуса - как угодно).  

 

Во втором поколении - означает некую преемственность, причинно-следственную связь. Да, в пьесе была радиопостановка "Спящий пес!", ПОСЛЕ прослушивания которой Роберт начал выяснять правду. Но не ВСЛЕДСТВИЕ. Роберт говорит - "я ВСЕГДА стою за то, чтобы все выходило  

наружу."  

Так что даже на полбалла плюса не набегает.  

 

Несмотря на согласие автора настроен отклонить протест.  

Ваш ход, koluch.

30706
valerik
16-04-2015
19:19:50

piters!  

 

Опять началось! Типа я "пуп земли", хочу казню, хочу милую. Для начала азы юриспруденции изучите!  

 

"стороны могут окончить дело мировым соглашением". (статья 39 Гражданский процессуальный кодекс Российской Федерации от 14 ноября 2002 г. N 138-ФЗ)ссылка  

 

Чего еще надо?

30707
Koluch
16-04-2015
19:24:04

Питерс!  

Вы пьесу внимательно читали?  

Вы внимательно читали мое пояснение к протесту?  

Наконец, вы вопрос-то сам внимательно читали?  

Впору начинать публиковать занимательные текстовые уроки «Учимся внимательно читать. Первые шаги».  

Вы обратили внимание, например, что слова "во втором поколении" у автора взяты в кавычки? Кавычки в данном случае означают условность фразы. Олег, таким образом, обыграл фамилию и отчество Шарикова, только и всего. Какая "преемственность поколений" и "причинно-следственная связь" может быть у Полиграфа Полиграфовича Шарикова?  

Насчет фамилий актрисы и героини у меня нет слов.  

Читаем внимательно: «носят известные фамилии, принадлежащие, среди прочих, художнику, писателю и актрисе». Все четко – фамилия Бетти является и фамилией Давины.  

«Стоит заметить, что фамилия актрисы, гражданки западноевропейского государства, в русском написании несколько отличается от фамилии персонажа». Так оно и есть, Давина УайтхауС, Бетти УайтхауЗ. В русском написании.  

Причем здесь тот аккуратный подсчет количества выпадающих страниц на разные запросы?  

А что вам делать вы уже сами решили, зачем меня еще спрашивать?

30708
Koluch
16-04-2015
19:26:02

Валера, спасибо )  

Про юриспруденцию хорошо сказано!

30710
piters
16-04-2015
19:52:37

Насчёт Кодекса РФ - викторина экстерриториальна, так что он не работает. Есть желание высказаться -> ветку Арбитру.  

Насчёт русского написания фамилии. Из одинакового английского написания нужно привести очень веские доводы, чтобы одну и туже фамилию актрисы и персонажа по-русски родить разные фамилии. Приведённые мной статистические данные отражают реальное соотношение предпочтений переводчиков. Уайтхауз - менее 0.5% ссылок, статпогрешность.  

Преемственность у Шарикова - у сына Полиграфа папа Полиграф.  

Я НЕ ПРИНЯЛ решение. Готов к обсуждению.

30711
valerik
16-04-2015
20:06:53

piters!  

 

А что в других странах по другому? Приведите примеры (ссылки) плиз.

30712
Koluch
16-04-2015
20:31:29

Питерс!  

Вы Булгакова читали  

Ссылочку, пожалуйста, что у Шарикова Полиграфа отец был Полиграф.

30713
Koluch
16-04-2015
20:33:57

Валерик!  

Ну, нашим барам-боярам понравилось казнить или миловать по своему усмотрению.  

Ну, почувствовали люди, хоть малЮЮЮсенькую, но власть - есть где развернуться! Ура! Давай!  

30714
Koluch
16-04-2015
20:36:53

Питерс!  

Но как арбитр, правила вы хоть читали?  

Похоже, что и тут промах ваш!  

"Насчёт Кодекса РФ - викторина экстерриториальна, так что он не работает."  

Где об этом в правилах написано? Пунктик, приведите, пожалуйста.  

Арбитр - ХА!  

                            Смайлы                                                                    • Вернуться к списку тем •

Страница » 1 « 2 3 4 5 6

   
Новости


Реклама:

© AS 2009 St.Petersburg
  ??????.???????
ПравилаВопрос дняСтатистикаАрхив вопросовЧаВоСообщенияФорумКонкурс вопросовРегистрация