Интеллект сервер                ВАЖНО!!! Просьба прочитать!
Login incorrect.

Напомнить пароль

О проекте 
Правила 
Вопрос дня 
Статистика 
ЧаВо 
Архив вопросов 
Сообщения 
Форум 
Конкурс вопросов 
Регистрация 



Сейчас на сервере:


Реклама:
   Интеллект форум
ID Автор
Дата созд.
Текст
Протест на вопро 4 января, дуальность
20008
Hornet
05-01-2011
00:28:44

Подаю протест: дуаль.

                            Смайлы                                                                    • Вернуться к списку тем •

Страница 1 2 3 » 4 « 5

20054
Джефф
08-01-2011
22:34:50

Hornet!  

 

Всё дело в добром(?) старом Советском Союзе и причудливости православной Церкви. Весь мир, кроме вышеуказанных, встречает Рождество 25 декабря. Ёлку (Christmas tree) ставят к Рождеству. Father Christmas со северного полюса приносит подарки детям на Рождество. Ходят по домам и поют Christmas carols (колядки). Есть конечно, и религиозный аспект. Главный праздник там - Рождество и на Новый Год почти ничего не остаётся. Поэтому в тех странах рождественних песен навалом, а новогодних немного. Я имею в виду песни, которые посвяшаются именно Новому Году. Не запрещено в "рождественнюю песню" затронуть и Новый Год. Если Вы внимательно прочитали ссылки в посте 20041 Вы увидите, что песня Леннона именуется "политической". По тематике не скажешь, что она "новогодняя", несмотря на наличие словосочетание "Happy New Year". Песни Абба и Харрисона действително являются "новогоними". Там нет ни одного слова про Рождество.  

В Советском Союзе не давали праздновать Рождество и поэтому все эти симпатичные рождественние традиции привязали к Новому Году. Новый Год в СССР стал главным праздником вместе с новогодней ёлкой и Дедом Морозом. Поэтому перевод Christmas tree = новогодняя ёлка вполне объясним. Сейчас Рождество вроде разрешили отмечать, но благодаря Церкви только после Нового Года. Если когда-нибудь Церковь перейдёт на григорианский календарь, может быть народ станет ставить ёлки к Рождеству и называть их соответвенно. Кто знает? И будет ли Дед Мороз оставлять подарки под ёлку на Рождество?  

Что касается состава исполнителей: Джордж Харрисон записывает песню и приглашает своего друга Ринго "побарабанить". Ну и что? На мой взгляд это не противоречит условиям вопроса. Представляете, сколько было бы протестов, если бы я засчитал все ответы с Ленноном и не засчитал бы ответы с Харрисоном, мотивируя это тем, что в записи принимал участие Ринго?  

 

20084
Hornet
10-01-2011
23:33:05

Джефф!  

Сейчас уже не время Советского Союза и объяснять свои ошибки причудами Православной Церкви вряд ли можно.  

Ваша лекция о праздновании Нового года и Рождества в Советском Союзе интересна, хорошо, что вы тоже об этом знаете. Некоторые факты вы, конечно, трактуете по-своему. Это ваше дело.  

Переводчик Google изначально не русскоязычный ресурс, вам это известно. Почему он именно так переводит я не знаю, но имею полное право использовать информацию, которую он мне предлагает.  

И перевод не "Christmas tree = новогодняя ёлка", а как раз наоборот, и как следствие "новогодняя песня = Christmas Song".  

Ваша цитата: "Что касается состава исполнителей: Джордж Харрисон записывает песню и приглашает своего друга Ринго "побарабанить". Ну и что? На мой взгляд это не противоречит условиям вопроса." А на мой взгляд - противоречит. Все бы ничего, но Ринго это еще "один из Битлз". Только и всего. Пригласи Харрисон за барабаны кого-нибудь другого и получилось бы "записал один из Битлз". А так имеем "записали двое из Битлз".  

Даже во времена СССР: 1 не равно 2. Джефф, Вы не оспариваете это?  

Происходит запись песни на студии. Как сказать, кто записал песню? Звукорежиссер? Звукооператор? Композитор? Певец? Или любой из участников записи может сказать впоследствии, что он внес свой вклад в запись песни? Может.  

Мы имеем случай, когда требуется, чтобы записал песню "один из Битлз", но при внимательном изучении выясняем, что записывали двое. Зачем обижать Ринго и исключать его из списка участников записи? Его партия на барабанах была второстепенной или без нее можно было вообще обойтись? Возможно вы хотели в вопросе написать "написал песню один из Битлз", но написали "записал". В этом и источник дуальности. Одно слово, даже одна буква в этом слове, изменила условия вопроса. Да, и скорее всего, Ринго Старр против .  

Допустим, если взять любую песню Битлз, записали ее все четверо? Да. Так почему же запись Харрисон + Старр (барабаны) = Харрисон?  

Допустим, я участник викторины, который ищет ответ. Я его еще не нашел и нахожусь в состоянии поиска.  

Я знаю, что по условию, песню записал кто-то ОДИН из четверки. Читаю информацию о песне "Ding Dong, Ding Dong" и встречаю фамилию Старр в списке исполнителей. Как мне поступить? У автора вопроса уточнить нет возможности.  

Вы пишите, что были бы протесты если бы вы засчитали ответы по-другому. Не знаю, возможно. Но, для начала, вы должны были указать другой авторский ответ. Можно поступить и по-другому. Более точно сформулировать вопрос.  

Я продолжаю поиск и нахожу песню Леннона. Смотрю слова песни и нахожу ту же строчку, которую привел автор вопроса в тексте вопроса. У меня, допустим, есть некоторые проблемы с английским (или проверить себя хочу) и я обращаюсь к он-лайн переводчику Google. Я не использую словарь какого-нибудь сомнительного издания, не обращаюсь за переводом к кому-нибудь из своих знакомых, а обращаюсь к зарекомендовавшему себя, доступному всем ресурсу. Полученный от него перевод словосочетания "новогодняя песня" использую для анализа информации о песне Леннона. И у меня получается: 1. Записал Леннон и другие участники, но никто из Битлз больше не участвовал. 2. В словах песни есть "Happy New Year" (это одновременно и цитата из вопроса, не буть этого, может поступил бы по-другому). Пресню относят к традиционным новогодним песням (в переводе Гугла на англ. "Christmas Song") 3. Песня написана в 1971, т.е. за 9 лет до песни ABBA. Все условия вопроса выполнены.  

Имеем дуаль.

20088
Джефф
11-01-2011
10:09:57

Hornet!  

Любой, кто пробовал что-то переводить с помощью программой-переводчиком знает, что можно от них получить. ссылка  

Опечатки не было - я хотел написать "записал", как синоним "выпустил". Принято считать, что песню записал именно тот, кто на пластинке написано в качестве исполнителя. И ещё раз повторяю, тематику песни определяет не одно отдельно взятое выражение.

20089
piters
11-01-2011
15:38:22

Джеффа переубедить, думаю, дело безнадежное. Но, пока SergyBoiko в "загуле", а ведь ему "вершить", предлагаю сравнить "антивоенность" песни Леннона и "новогоднесть" песни ABBA.  

 

Из Леннона:  

<<Вновь Рождества День,  

А что сделал ты?  

Ещё год украден,  

Новый дарит лишь мечты.  

Настал Рождества день,  

Надеюсь, что рад  

Ваш каждый из близких,  

Кто стар и кто млад.  

 

С весёлым Рождеством вас!  

Счастья в Новом году!  

Пусть он не несёт нам  

Ни страх ни беду.>>  

 

А это - ABBA:  

<<Всех с новым годом  

Всех с новым годом  

Может быть, мы увидим новый мир,  

Вместо войн, где в дружбе будет целый мир  

Всех с новым годом  

Всех с новым годом  

Сбудутся, все надежды и мечты  

Без которых мы погибли б и ушли  

Я и ты>>.  

 

И ещё. Вот как пишет Оно о создании и поводе для выпуска песни "Happy Xmas":  

<<С этой песней вышла забавная история. Мы писали её в Нью-йоркском отеле за завтраком, и уложились как раз к концу трапезы. Затем позвонил Джордж Харрисон, который хотел, чтобы Джон выступил с ним на концерте в Бангладеш, но Джон отказался.  

.....  

Со временем всё утряслось, и мы позабыли о песне. А потом как-то как раз наступало Рождество: «О, та песня, нужно обязательно выпустить её, это важно». Ален Кляйн сказал нам, что уже слишком поздно. Но Джон был непреклонен, и, уж конечно, осуществил задуманное. Когда мы закончили песню, Джон говорил: «Эта песня должна заменить «Белое Рождество»». (White Christmas – большой хит Бинга Кросби, 1942 год – Beatle John). Но песня как-то исчезла. Сейчас всё по-другому. Думаю, люди нашего поколения любят «Happy Xmas» больше других старинных рождественских хитов, — тут есть за что зацепиться.>>  

Отсюда - ссылка

20090
Tofsla
11-01-2011
15:53:01

Вот, даже автор песни признается, что это Рождественская песня, а не новогодняя

20091
piters
11-01-2011
16:43:48

Да, автор утверждает, что рождественская. Но, как уже неоднократно здесь писалось, в западной цивилизации рождественско-новогодние различия очень расплывчаты. И Санта Клаус там главное действующее лицо на Рождество, у нас - Дед Мороз с "барышней" - новогодние персонажы. И т.д.  

А викторина, всё-же, русскоязычная, и, как ни крути, - "новогодняя".  

Хотя, точно знаю, есть кое-где даже два государственных Рождества. Но и там - Новый год - "главнее"!  

К тому же, ну есть в тексте песни Леннона - Happy New Year!!!  

И есть мысли о старом и новом годах, и о "водоразделе" между ними!!! Но мы то знаем, какой праздник лежит на границе лет.  

Поэтому, не считаю большим нарушением считать подмену в вопросе "новогоднюю" на "рождественско-новогоднюю" в ответе.

20092
Джефф
11-01-2011
17:07:28

piters!  

Да, решение SergyBoiko не трудно предвидеть. Сначала признаём "Достоевского" и "Мятлева" равноценными, затем "Великобритания" и "Англия" становятся синонимами. Что там "Рождество" и "Новый Год"?. И ещё не подведены итоги по "демографическому" вопросу - может быть 1/4 и 1/7 будут признаны одинаковыми?

20093
piters
11-01-2011
17:55:32

Джефф!  

Эк вас задела "Великобритания" и "Англия"! А ведь вы "сами первый начали". Объединенную команду Англии и Уэльса обозвали как представительницу "только" Англии. Ну, да бог с ней, "владычицей морей" - дело прошлое. Негоже обсуждать Арбитрские решения после объявления. Сам бываю грешен, каюсь.  

Насчёт "не трудно предвидеть" - соглашусь, пожалуй. Хотя результат ожидаю другой - есть немалый опыт.  

А вот интересно, что должно быть в тексте, чтобы песня была, по-вашему, именно новогодней? Или только где-нибудь на сайте должно быть - НОВОГОДНЯЯ!

20094
Джефф
11-01-2011
18:51:28

piters!  

Трудно сказать. Но как я уже отметил, в большинстве стран мира, где отмечают Рождество, то именно оно является главным праздником того периода. Поэтому поэты пишут гораздо больше "рождественских песен" (где могут заодно и "Happy New Year" пожелать и отметить, что год подходит к концу и т.д.), чем чисто "новогодних" (где не будет затронута рождественская тема). Получается несправедливо, да? В рождественских песнях можно петь о наступающем Новом Годе, но в новогодних песнях нельзя петь о Рождестве (иначе песня будет переквалифицирована как рождественская!

20095
piters
11-01-2011
18:59:32

"Трудно сказать" - а в вопросе требуется указать "новогоднюю"! Вот и крутись как хочешь...

20096
Hornet
12-01-2011
01:01:35

То Джефф  

Использование он-лайн переводчиков не противоречит Правилам викторины.  

Я получил адекватный перевод. Четкой грани между "новогодний" и "рождественский" нет. Разные сайты классифицируют песни по-своему и оттого по-разному. Но вы, скорее всего, не знали о возможности получить именно такой перевод, иначе бы "соломки подстелили". Вот и получили дуаль.  

Но меня все же интересует тема: как быть с условием "записал ОДИН из битлз"? В песне Харрисона их все же двое. А так не должно быть.

20097
Джефф
12-01-2011
10:47:32

Hornet!  

Ну Вы и зануда! Прямо как назойливая муха (или шершень, если хотите). Повторяю: по-моему пластинку записал тот, кто указан на ней в качестве исполнителя. Если мы говорим, что Алла Пугачёва записала песню "Айсберг" Вы будете говорить, что это не так? Что надо перечислить всех музыкантов в качестве "записавших"? И вообще вся эта перепалка мне давно уже надоела. Пора прекратить прение и дождаться решения SergyBoiko.

                            Смайлы                                                                    • Вернуться к списку тем •

Страница 1 2 3 » 4 « 5

   
Новости


Реклама:

© AS 2009 St.Petersburg
  ??????.???????
ПравилаВопрос дняСтатистикаАрхив вопросовЧаВоСообщенияФорумКонкурс вопросовРегистрация