ID |
Автор Дата созд. |
Текст |
Протест - вопрос 2537 - дуаль |
19509 |
vladb 06-11-2010 00:45:30 |
Мой ответ - "Дуглас". Не более известное слово, чем "Ланкастер"...
Американский актер - Майкл Кёрк Дуглас, два "Оскара".
Пролив - Дуглас, Острова Саутерн-Туле.
Писатель - Дуглас Кэмпбелл Коупленд, Канада.
Город - Дуглас, столица острова Мэн.
http://ru.wikipedia.org/wiki/Майкл_Дуглас
http://www.mapcentre.ru/catalogue/atlantic_ocean/a7.htm
http://ru.wikipedia.org/wiki/Коупленд,_Дуглас
http://ru.wikipedia.org/wiki/Дуглас_(остров_Мэн)
|
Смайлы • Вернуться к списку тем • Страница » 1 «
|
19520 |
Джефф 06-11-2010 03:02:12 |
vladb!
ОК, признаю дуаль в отношение Дуглас. Теперь SergyBoiko должен исправить ответ на "правильный". Протест Должен быть Вашим так как протест Даная я не признаю. |
19523 |
SergyBoiko 06-11-2010 13:24:21 |
to Джефф.
Дуальных ответов может быть несколько, если другие игроки докажут правоту своих ответов, то, что мешает и им засчитать ответ? |
19524 |
Джефф 06-11-2010 13:33:45 |
SergyBoiko! Согласен - пусть докажут. |
19525 |
asu 06-11-2010 21:40:29 |
Извините за оффтоп. Острова Саутерн-Туле просто заколебали Во-первых, Саутерн Туле. Во-вторых, не саутерн, а саузерн хотя бы. И, в-третьих, на русский такое название должно быть переведено как "Острова Южные Туле".
Единственный сайт, который удалось найти, с более-менее чётким описанием этого пролива:
ссылка
На обоснованность протеста vladb это, конечно, не влияет. Хотя в авторитетности перевода названий в указанном "интернет-магазине картографической продукции" я после Саутерн-Туле сомневался. |
19533 |
vladb 07-11-2010 16:32:28 |
Это как с русскоязычным вариантом написания бессменного помощника Шерлока Холмса - "Ватсон" или "Уатсон"? |
19534 |
Джефф 07-11-2010 18:13:42 |
vladb! Уточнение "Ватсон" или "Уотсон". "Уатсон" нигде не проходит. |
19535 |
asu 07-11-2010 18:48:09 |
Нет, Уатсон немного не то. Просто стороны света в географических названиях принято переводить, а не передавать звучание, в отличие от большинства самих названий. Хотя, конечно, есть много исключений. |
19536 |
asu 07-11-2010 18:49:02 |
А Ватсон-Уотсон, Саутерн-Саузерн, наверное, больше дело вкуса переводчика |
19537 |
vladb 07-11-2010 19:10:39 |
Вы правы - "Уатсон" - моя описка. |
19643 |
SergyBoiko 17-11-2010 20:39:47 |
Протест принят. Ответ Дуглас засчитан. |
Смайлы • Вернуться к списку тем • Страница » 1 «
|