О проекте |
|
Правила |
|
Вопрос дня |
|
Статистика |
|
ЧаВо |
|
Архив вопросов |
|
Сообщения |
|
Форум |
|
Конкурс вопросов |
|
Регистрация |
|
Сейчас на сервере:
|
Реклама:
|
|
|
ID |
Дата игры |
Статус |
Приз автору |
#4651 |
09-10-2019 |
Оплачен |
0.3$ |
Литература №5. Названия двух переводных романов на русском языке абсолютно одинаковы. Первый написан в XIX веке, его название на родном языке автора звучит так же, как и на русском (только ударение другое). Второй написан в XX веке, его название на родном языке автора (точнее говоря, первое слово из названия, но в русском переводе в заглавии романа только это первое слово) вошло в русский язык в то время, когда интернет стал массовым и доступным. В ответе напишите названия романов на родных языках авторов (во 2-м романе достаточно первого слова). |
Potop Flood |
|
|
wadik2001 |
|
|
|