О проекте |
|
Правила |
|
Вопрос дня |
|
Статистика |
|
ЧаВо |
|
Архив вопросов |
|
Сообщения |
|
Форум |
|
Конкурс вопросов |
|
Регистрация |
|
Сейчас на сервере:
|
Реклама:
|
|
|
ID |
Автор Дата созд. |
Текст |
Энциклопедия |
8492 |
atari 27-04-2007 00:12:53 |
Уважаемые участники викторины !!!
В этой теме я предлагаю Вам публиковать подробные, развернутые ответы на сыгравшие вопросы. На мой взгляд это повысит привлекательность игры и увеличит интеллектуальную отдачу от викторины.
Я призываю Вас не флудить в этой теме, и оформлять каждый пост по следующему шаблону:
1) Номер вопроса.
2) Вопрос.
3) Подробный ответ.
4) Ссылка на источник. |
Смайлы • Вернуться к списку тем • Страница 1
...
144
145
146
147
148
» 149 «
150
151
152
153
154
...
389
|
24953 |
bandicut 04-12-2012 00:37:29 |
Вопрос № 3538 от 2012-12-03
Эти три изображения должны "навести" Вас на другое, прославленное трио. Их называли и скопом, сокращённо. К сожалению, никого из них уже нет в живых. Если это самое сокращённое прозвание написать без знаков препинания, с заменой последней гласной на другую, то получится имя населённого пункта в Канзасе, тоже кстати искусственное, полученное в результате слияния двух других. Напишите, как звали трио, и как зовут населённый пункт.
Гре-Но-Ли Гренола
Гре-Но-Ли — знаменитое прозвище трёх футболистов из Швеции, составленное из первых букв их фамилий, Гуннара Грена, Гуннара Нордаля и Нильса Лидхольма. Этим прозвищем троицу называли, когда эти футболисты выступали за сборную Швеции и итальянский клуб «Милан» в 1950-х годах. Игроки имели, в числе других, следующие прозвища: Линдхольм - Барон, Нордаль - Пожарник (хотя его основная кличка, конечно, была Бизон, Грен - Профессор. Разговорное, распространенное название клопа-солдатика - пожарник. Гренола - город в Канзасе, основанный в 1879г. в результате слияния населённых пунктов Green Field и Canola. Ссылки:
Вопрос № 3538 от 2012-12-03 Сыграл
Эти три изображения должны "навести" Вас на другое, прославленное трио. Их называли и скопом, сокращённо. К сожалению, никого из них уже нет в живых. Если это самое сокращённое прозвание написать без знаков препинания, с заменой последней гласной на другую, то получится имя населённого пункта в Канзасе, тоже кстати искусственное, полученное в результате слияния двух других. Напишите, как звали трио, и как зовут населённый пункт.
Гре-но-ли Гренола
Гре-Но-Ли — знаменитое прозвище трёх футболистов из Швеции, составленное из первых букв их фамилий, Гуннара Грена, Гуннара Нордаля и Нильса Лидхольма. Этим прозвищем троицу называли, когда эти футболисты выступали за сборную Швеции и итальянский клуб «Милан» в 1950-х годах. Игроки имели, в числе других, следующие прозвища: Линдхольм - Барон, Нордаль - Пожарник (хотя его основная кличка, конечно, была Бизон, Грен - Профессор. Разговорное, распространенное название клопа-солдатика - пожарник. Гренола - город в Канзасе, основанный в 1879г. в результате слияния населённых пунктов Green Field и Canola. Ссылки:
ссылка
ссылка
ссылка
ссылка
ссылка
ссылка
ссылка
ссылка
|
24978 |
Koluch 06-12-2012 07:19:14 |
Вопрос № 3560 от 2012-12-05
На картинке - один из экспонатов восстановленного "чуда". В свое время это "чудо" получило высокую награду на выставке и восторженные отклики прессы. После выставки, вернувшись на родину, это "чудо" было забыто на полстолетия и серьезно разрушено. Возможно, оно не забылось бы на такой долгий срок и сохранилось в целости, если бы не патриотическая фраза, которую и напишите в ответе вместе с названием этого "чуда".
"Россия не продается", Каслинский чугунный павильон
Речь идет о Каслинском чугунном павильоне, созданном по проекту петербургского архитектора Евгения Баумгартена. Павильон был представлен на Парижской выставке в 1900 году. На выставке оно получило название "парижское чудо". Внутри павильона находились изделия из чугуна: статуэтки (в том числе скульптура "Россия"), канделябры, пепельницы, чернильные приборы, вазы.
Почетным посетителем выставки стал президент Французской республики Эмиль Лубе. Он сделал предложение оставить павильон в Париже. Ему назвали цену – два миллиона рублей. Президент согласился, но выставил условие, чтобы вместе с павильоном осталась и скульптура «Россия». Русские заводчики твердо ответили: «Россия не продается»,- и сделка не состоялась.
После возвращения на Урал, в Касли, чугунный павильон ожидало многолетнее забвение. Его складировали на заводском дворе. В годы первой мировой войны (по словам экскурсоводов), при нехватке металла, многие экспонаты павильона были переплавлены на оружие и даже сковородки. Вспомнили о павильоне только в 1950-е годы. 3 мая 1958 г. в Каслинском зале картинной галереи Свердловска (ныне Екатеринбург) состоялось торжественное открытие павильона, который когда-то был назван «парижским чудом».
Картинка взята отсюда ссылка
История павильона ссылка ссылка ссылка ссылка ссылка
"Россия не продается!" ссылка ссылка ссылка |
24979 |
valerik 08-12-2012 00:02:43 |
Вопрос № 3516 от 2012-12-07
В это сообщество, которое состояло из одних тёзок, входил известный советский бард. Один из членов сообщества написал книгу о капитане, который вместе с экипажем открыл 30 островов. В ответе укажите имя капитана и наименования сообщества.
«тайное общество Юриосичей», Суер-Выер.
«Тайное общество Юриосичей», в которое входило четверо друзей, которых звали Юриями Иосифовичами (Осиповичами) — Юрий Коваль, Юрий Визбор, Юрий Домбровский и Юрий Коринец. «Суер-Выер» (пергамент) (1995/1998) — итоговое и крупнейшее по объёму произведение русского писателя Юрия Коваля, рассказывающее о фантастическом плавании фрегата «Лавр Георгиевич» под командованием капитана Суера-Выера к Острову Истины. ссылка Юрий Визбор (20 июня 1934 — 17 сентября 1984) — советский автор-исполнитель песен (бард), киноактёр, журналист, писатель, сценарист, поэт, один из основоположников жанра авторской песни, создатель жанра песни-репортажа, автор более 300 песен. ссылка КАДАСТР всех островов, открытых сэром Суером-Выером и другими кавалерами во время плаванья на фрегате «ЛАВР ГЕОРГИЕВИЧ» с 1955 по 1995 в списке их 29 и Остров Истины открытый героями в финале книги. ссылка
#ID Участник Время ответа Ответ Статус |
24982 |
wadik2001 09-12-2012 13:35:51 |
3512 от 2012-12-08
3 изображения помогут определить прозвища 3-х военачальников, получивших эти прозвища накануне проигранного ими сражения. В ответе напишите того, кто (по одной из версий) придумал им прозвища.
Богдан Хмельницкий
Войсками Речи Посполитой руководили шляхтичи — князь Владислав Доминик Заславский, великий хорунжий коронный Александр Конецпольский и маршал Сейма Николай Остророг, которых казаки (по некоторым сведеньям — сам Богдан Хмельницкий) прозвали соответственно «пэрына» (Заславский был известен тем, что большую часть суток проводил в постели), «дытына» (русск. ребёнок) (Конецпольскому было едва за 20) и «латына» (Николай Остророг был знаменит своей учёностью и знанием латыни, но отнюдь не образованностью в военных делах). ссылка На украинском пишется перина, дитина, латина. На фото - картина Кустодиева "Купчиха и домовой", на кот. изображена купчиха на перине, болото Понтино, находящееся на территории провинции Латина и "Портрет мальчика" работы Пинтуриккио. ссылка |
24983 |
Джефф 10-12-2012 00:10:47 |
Вопрос №3504 от 9.12.2012
Картинка под номером 1 справа поможет вам найти название мюзикла второй половины прошлого столетия. Картинки под номерами 2 и 3 также связаны каким-то образом с названием этого мюзикла. Имея в виду этот "какой-то образ" опишите то, что показано на картинках под номерами 2 и 3. Одно слово на каждую картинку - больше не надо.
Ангария пижма
Мюзикл "Пижамная игра" был поставлен по роману Ричарда Бисселла "Семь с половиной центов", и премьера состоялась на Бродвее 13 мая 1954 года. Название мюзикла является анаграммой слов "ангария" и "пижма", которые показаны на картинках под номерами 2 и 3.
ссылка ссылка ссылка ссылка ссылка) ссылка ссылка |
24994 |
bandicut 12-12-2012 00:11:42 |
Вопрос № 3535 от 2012-12-11
Роман, повествующий о некоем таинственном происшествии, особым спросом не пользовался. Одноимённая экранизация, благодаря мастерству режиссёра, пробудила интерес к первоисточнику и буквально превратила место действия в объект паломничества. А заглавная "героиня" произведения официально носит совсем иное имя, которое она получила в первой половине XIX века и которого на обложке нет. Назовите его.
Диоген
Висячая скала (Hanging Rock) — неофициальное название горы Диоген в центре австралийского штата Виктория, приблизительно в 70 км к северо-западу от Мельбурна. Висячая скала получила широкую известность в мире и популярность среди австралийских туристов после выхода в 1975 году мистического детектива Питера Уира «Пикник у Висячей скалы». «Пикник у Висячей скалы» (англ. Picnic at Hanging Rock) — мистическая драма, снятая австралийским режиссёром Питером Уиром по мотивам одноимённого романа Джоан Линдси (1967). В фильме рассказывается о таинственном исчезновении на Висячей скале в штате Виктория трёх девушек и их учительницы математики. Загадочные события, якобы произошедшие в последний Валентинов день XIX века, оставлены в фильме без объяснения; они породили множество догадок и интерпретаций. Фильм снят по одноимённому роману австралийки Джоан Линдси (1896—1984), который увидел свет в 1967 году и остаётся по сей день единственным широко известным произведением писательницы. Он написан тягучим старомодным языком, который отпугнул некоторых читателей. Возможно, чтобы привлечь внимание к «Пикнику», Линдси утверждала, что сюжет книги основан на реальных событиях её юности, которую она провела в школе для девочек в окрестностях Мельбурна. Тем не менее, книга не имела большого успеха. Роман был вольно переработан в сценарий Клиффом Грином, причём, перенося события на экран, Питер Уир посчитал возможным не во всём следовать указаниям сценариста. Только после выхода на экраны фильма Уира книга обрела вторую жизнь и стала бестселлером. Толпы туристов устремились к Висячей скале, став источником немалой прибыли для местных жителей. Только через 20 лет после выхода книги (и уже после смерти писательницы) недостающая глава была издана — под названием «Секрет Висячей скалы» (англ. The Secret of Hanging Rock). Исчезновение девушек в нёй объяснялось паранормальной активностью. Не без помощи мисс Макгро они попали в «дырку в пространстве» (англ. a hole in space) или «искривление во времени» (англ. time warp), а сброшенные ими корсеты так и остались висеть в воздухе. Ссылки:
ссылка
ссылка
ссылка
|
25000 |
z.s. 13-12-2012 17:54:38 |
Вопрос от 12.12.2012г.
По этим картинкам определите фильмы.Их два,один советский,другой - американский,оба - комедии,но о разном ...
Интервенция
1.Миланский футбольный клуб - ИНТЕР ... ссылка 2.Венеция. ссылка Без 4-ой буквы - ВЕНЦИЯ.Складываем,получаем название фильмов - ИНТЕРВЕНЦИЯ. 1.СССР - ссылка 2.США - ссылка |
25001 |
Джефф 14-12-2012 00:34:27 |
Вопрос №3505 от 13.12.2012
Первая жена этого олимпийского чемпиона, чемпиона мира, тоже была олимпийской чемпионкой, только в другой спортивной дисциплине. И его вторая жена - олимпийская чемпионка, чемпионка мира, уже в третьей спортивной дисциплине. Его дочь от второй жены выбрала ту же дисциплину, что и отец, и уже успела стать чемпионкой юношеских Олимпийских игр и серебряным призёром чемпионата мира среди юниоров. Как её зовут?
Алексия Седых
Юрий Седых - советский и российский легкоатлет, метатель молота, олимпийский чемпион 1976 и 1980 гг., чемпион мира 1991 г. Его первая жена, Людмила Кондратьева - советская легкоатлетка, олимпийская чемпионка в беге на 100 м 1980 г. Его вторая жена, Наталья Лисовская - советская и российская толкательница ядра, олимпийская чемпионка 1988 г., чемпионка мира 1987 г. и чемпионка мира в помещении 1985, 1987 гг. Дочь Юрия и Натальи, Алексия, тоже метатель молота, чемпионка юношеских Олимпийских игр 2010 г. и серебряный призёр чемпионата мира среди юниоров 2012 г.
ссылка ссылка ссылка ссылка ссылка ссылка ссылка ссылка ссылка
|
25005 |
z.s. 16-12-2012 10:49:17 |
Вопрос от 15.12.2012г.
Ответ
Все ответы верны. |
25055 |
praskovia 17-12-2012 03:09:34 |
Вопрос № 3502 от 2012-12-16
Это лицо вдохновляло поэтов и писателей. Также именно его впервые использовали на изобретении, благодаря которому кто-то назвал его "самым целуемым лицом всех времён". Чьё же это лицо? При ответе учтите, что имя назвать вы не сможете.
Ответ: лицо Незнакомки из Сены
Использовалось на манекенах для реанимации Анни или Resusci Anne ссылка ссылка ссылка ссылка (см. CPR doll - the most kissed face of all time) |
25066 |
Marta 18-12-2012 00:32:42 |
Вопрос № 3483 от 2012-12-17
Всмотритесь в картинку и постарайтесь следовать алгоритму - что иначе? Уложитесь, пожалуйста, в пару слов поближе к тексту первоисточника.
Ответ: Пустая забава
Использован алгоритм ЕСЛИ А, ТО В, ИНАЧЕ С и зашифровано: "Бросая в воду камешки, смотри на круги, ими образуемые; иначе такое бросание будет пустою забавою." Козьма Прутков. Афоризм № 156.
Солдат с плаката "Смотри в оба!" 1949 ссылка ссылка
|
25079 |
bandicut 19-12-2012 00:17:01 |
Вопрос № 3454 от 2012-12-18 Сыграл
Имя у нашего героя прямо-таки "говорящее", оно красноречиво передаёт сущность его обладателя. Да не просто имя, а аббревиатура полного имени этого персонажа. Вот только при переводе на русский, дабы сохранить эту самую сущность, пришлось и имя-аббревиатуру перевести соответственно, причём оно стало длиннее на одну букву, ну и, стало быть, и полное имя приросло на одно слово. Тем не менее три буквы в имени-аббревиатуре сохранились (а значит, и три компонента полного имени). Первая буква осталась на своём месте, вторая стала шестой, а пятая - второй. Ну а изображения этих бравых вояк помогут Вам установить имя нашего героя и написать в ответе название страны, в которой он занимал некую должность.
Мифландия
«Говоря́щий свёрток» (1974, также публиковался под названием Сражение за замок василисков) — книга известного английского писателя Джеральда Даррелла в жанре фэнтези. Мальчики Саймон и Питер приезжают из Англии на каникулы в Грецию, в гости к своей двоюродной сестре Пенелопе. Однажды во время купания девочка обнаруживает на морском берегу странный свёрток, разговаривающий человеческими голосами. В свёртке оказываются Попугай — важный чиновник, изгнанный врагами из волшебной страны Мифландии, и его домоправительница, певчая паучиха Дульчибелла. Попугай (полное имя — Персиваль Оскар Перегрин Урбан Гарольд Арчибальд Икебод) — волшебная говорящая птица из страны Мифландии, советник правителя страны и хранитель слов. В оригинале — Персиваль Арчибальд Реджинальд Родрик Оскар Теофилус (Percival Archibald Reginald Roderick Oscar Theophilus). Парцифаль (фр. Perceval, нем. Parzival, англ. Percyvelle), также известный как Персиваль — герой куртуазного эпоса, образующего одну из ветвей сказания о короле Артуре и его рыцарях и входящего в цикл романов Круглого стола. Арчибальд Дуглас «Отчаянный» (англ. Archibald Douglas «Bell-the-Cat», 1449—19 ноября 1513), 5-й граф Ангус (с 1463 г.), — шотландский барон из рода «Рыжих Дугласов», лидер восстаний против короля Якова III. Оскар (Осгар) — легендарный кельтский герой, сын Оссиана и внук Фингала. Ссылки:
ссылка
ссылка
ссылка
ссылка
|
Смайлы • Вернуться к списку тем • Страница 1
...
144
145
146
147
148
» 149 «
150
151
152
153
154
...
389
|
|
|
|