Интеллект сервер                ВАЖНО!!! Просьба прочитать!
Login incorrect.

Напомнить пароль

О проекте 
Правила 
Вопрос дня 
Статистика 
ЧаВо 
Архив вопросов 
Сообщения 
Форум 
Конкурс вопросов 
Регистрация 



Сейчас на сервере:


Реклама:
   Интеллект форум
ID Автор
Дата созд.
Текст
Протест на вопрос от 12.07
4791 paganel
13-07-2006
12:46:32

Протестую, так как вопрос по крайней мере дуален. Я дал четыре варианта ответов, не совпадающих с авторским.Например, помидоры широко распространены как в северном, так и в южном полушарии. И вот вариант: роман Фэнни Флэгг «Жареные зеленые помидоры», фильм по роману снят в 1991 году.

                            Смайлы                                                                    • Вернуться к списку тем •

Страница 1 2 » 3 « 4

4846
Selencko
18-07-2006
10:17:22

to darky  

Ну и что же нам прикажете делать - будем спорить, чей словарь лучше  

Вы опираетесь на словарь Даля, словарь Ожегова не признаете, как морально устаревший ... ув.paganel пользуется словарем Ожегова и таковым его не считает ... я с некоторых пор (как только узнал, что Ожегов сейчас не в почете ) пользуюсь Толково-образовательным словарем Ефремовой (он же Новый словарь русского языка), по-моему самым новым из всего вышеперечисленного (словарь издательства 2000 года)...  

 

И что дальше? А дальше, согласно Вашей логике, нам просто придется утверждать единственный вариант (имею в виду словарь), который будет приниматся за основу дабы избежать всяческих прений по поводу различного отображения словарных статей (могу прямо сейчас отдельную тему-голосование организовать  

 

Давайте тогда брать не качеством, а количеством -)  

В посте 4812 ув.paganel приводит трактовку слов *созвучный* и *соответствующий* согласно словарю Ожегова (имею в виду *соответствие - равенство в КАКОМ-ЛИБО отношении*, то есть Ожегов не отрицает возможности полного совпадения звуков). Это же мы находим и у Ефремовой (мой пост 4811: *Имеющий внутреннее сходство, соответствие; соответствующий чему-л.*; и дальше *Соответствие - соотношение между чем-л., выражающее согласованность, равенство в чем-л. или чему-л. в каком-л. отношении, гармонию.*).  

Что тогда получается - 2:1 в мою пользу? (*устаревший* словарь Ожегова и *практически свежий* словарь Ефремовой против *не первой свежести* словаря Даля (согласитесь, 1863 - 1866г. - это даже не ХХ столетие) Будем так считать? А не ребячество ли это? Что значит *Ожегова я не признаю*?!  

 

Далее, берем Вашу же формулировку из словаря Даля - *сходство произносимых слов*, пропускаем слово *сходство* через словарь синонимов, получаем:  

*Сходство, подобие, согласие, соответствие, соотношение, одинаковость, однообразие, единство, равенство, тождество (тожество), общность, близость, аналогия, аналогичность.* Как видите палка имеет два конца - оказывается *сходство* - это не только *соответствие*, но и *одинаковость*, *однообразие*, *равенство*, *тождество*. Я доступно выражаюсь?

4847
Selencko
18-07-2006
10:23:43

to inga - *Мой русский язык не поворачивается назвать созвучными ОДИНАКОВЫЕ слова!* - а Даль, как видите, так не считает И кому после этого верить?  

 

З.Ы. to darky - формулировка *неполная рифма*, уважаемый, в определении Даля, такая же равнозначная, как и *подобные звуки* или *сходство произносимых слов, слогов* Ну перестаньте же выдавать желаемое за реально существующее, будьте серъезнее ...

4848
darky
18-07-2006
12:42:01

Да уж... Если хотите по существу, то (я повторяюсь) не существует полного правильного словаря. В каждом из словарей можно найти подвох или ошибку. Например, Ожегов и сам признает, что его словарь далек от идеала. Даль составлял свой словарь, опираясь на толкование тех или иных слов в разных уголках России. Его и самого удивляло, что одно и то же слово на севере имеет одно значение, а на юге - другое (полрой, на востоке - третье, в центре - четвертое и так далее).  

Именно поэтому, если вы хотите иметь полное представление о словах в русском языке, необходимо исколесить всю страну и знать правила русского языка.  

Я только на этом сайте стал пользоваться данными различных словарей. Особенно это выгодно, когда подается протест. Ведь всегда можно найти такой словарь, который истолкует слово в нужном мне значении.  

А так, если чисто по-человечески, безо всяких словарей и корысти, то СОЗВУЧИЕ для меня не значит ТОЖДЕСТВО, РАВЕНСТВО и т.п.  

И Вы совершенно правы, ув. Selencko, русский язык дает обширное поле для размышлений, особенно в синонимах и антонимах. Напр., УМ и РАЗУМ - это синонимы. Но если понимать все тонкости, homo sapiens и homo sapiens sapiens - это два абсолютно разных понятия.  

Между делом, английское слово sap переводится на русский как зубрила, ботаник, олух, дурак. Одно слово - так много переводов...  

Так что на самом деле, при понимании того, что мне говорят, я пользуюсь только лишь своими познаниями языка и контекстом. А если нужно придраться к чему-то, то в дело идет тяжелая артиллерия - словари

4849
wadik2001
18-07-2006
13:02:11

to Inga  

Я программист и не могу высказать квалифицированное мнение по лингвистике, но на мой взгляд точно так же как равносторонний треугольник является частным случаем равнобедренного, так и полностью одинаковое звучание является частным случаем созвучия.  

to Selencko  

Огласите плиз Ваши оставшиеся претензии к моему варианту *Вирджиния Вулф*

4850
Selencko
18-07-2006
13:50:44

to wadik2001 - по-моему претензии выставляте как раз Вы, я только защищаюсь  

По-моему, Вы, уважаемый, невнимательно прочитали мой пост 4829 ... мне что его - полностью повторять -)  

То что Вы не знаете такого растения как авран еще не означает, что это назнание относиться к узкому профилю (я это растение в природном виде никогда не видел, равно как и живых варанов ... но ведь это не значит, что их несуществует). А вот знание бинарной номенклатуры Линнея (благо хоть мне известно из общего образования, кто такой Карл Линней) - это приоритет тех людей, кто с этим непосредственно встречается, то есть ботаников, биологов и т.п. (Вы сами обратились за помощью к специалисту - ув.paganel’ю, это Вам не говорит о том, что это узкоспециализированные знания).  

Если бы я хотел услышать в качестве ответа именно видовое название растения (согласно трактовке ув.paganel’я), я бы об этом упомянул в вопросе. Как Вы думаете, почему я этого не сделал? Правильно, потому что вопрос не требовал специальных знаний с биологии (да и не мог он их требовать, Правила это запрещают). Вот Вам ответ на Ваше *сложный или легкий вопрос* (формулировка уже сама по себе корявая).  

Поскольку зашифрованным было название растения в том понятии, в котором его вопринимают все образованные люди не вдаваясь в специфику (Вы, к примеру, часто в обиходе используете именно видовое название растений?), Ваш ответ является неправильным.

4851
Selencko
18-07-2006
14:02:22

to darky  

 

*Если хотите по существу, то (я повторяюсь) не существует полного правильного словаря.* - полностью согласен, остается только пользоваться комплексом словарей или их большинством, правилами русского языка, ну и своей логикой ...  

 

*Особенно это выгодно, когда подается протест. Ведь всегда можно найти такой словарь, который истолкует слово в нужном мне значении. * - и это верно, только надо смотреть на авторитетность издания и его реальное применение  

 

* если нужно придраться к чему-то, то в дело идет тяжелая артиллерия - словари* - смотрите, и это верно Вы, уважаемый, уже вторым в этой теме чистосердечно признались, что Ваша задача - не доказать ИСТИНУ, а ПРИДРАТЬСЯ к вопросу, а это, согласитесь, не совсем тотожные понятия

4852
wadik2001
18-07-2006
16:33:15

to Selencko  

Итак Вы считаете что мой ответ неправильный поскольку он узкоспециализированный. Прочитал сейчас правила. В них написано, что вопрос не может быть узкоспециализированным, но нигде нет пункта, запрещающего давать узкоспециализированный ответ, и если я нашел узкоспециализированный верный ответ, дуальный по отношению к Вашему неузкоспециализированному варианту, это не является основанием считать мой правильный ответ неправильным.

4858
Selencko
18-07-2006
17:48:35

to wadik2001 - Вы меня не слушаете, да и слушать не хотите ... Я не говорил, что ответ не может быть узкоспециализированным ... Повторяю еще раз, если бы я хотел услышать в качестве ответа именно видовое название растения (согласно трактовке ув.paganel’я), я бы об этом упомянул бы в вопросе, чего не было.  

Далее... Даже если исходить опять-таки из той же трактовки ув.paganel’я (не принимая во внимание отсутствие в моем вопросе указания на видовое название растения), названием растения в Вашем случае будут оба слова и *Эхмея* и *Орланда*. Скажите, выражение *Эхмея Орланда* созвучно слову *Орландо*? По-моему, не очень ... С использованием одного только слова *Орланда* согласно Вашей версии я согласиться не могу, поскольку это видовое, а не полное название растения ... Вы можете с увереностью сказать, что не существует больше растений, такое же имеющих видовое название? И вообще, родовое название (как общепринятое) может свободно использоваться без видового, но не наоборот. Что Вы на это скажете?

4862
wadik2001
18-07-2006
18:14:07

Цитата  

1. С использованием одного только слова *Орланда* согласно Вашей версии я согласиться не могу, поскольку это видовое, а не полное название растения  

2. И вообще, родовое название (как общепринятое) может свободно использоваться без видового, но не наоборот  

Ответ  

В соответствии с мнением ув. Паганеля и Эхмея, и Орланда являются названиями растения. Для выяснения факта возможно использовать их не только совместно, но и по отдельности, прошу вновь консультацию Паганеля. Лично я считаю, что возможно ( уже приводимый ранее пример Вишня Сакура ), но мнение биолога в данном случае будет более компетентным, чем мое и Ваше  

Цитата  

Вы можете с увереностью сказать, что не существует больше растений, такое же имеющих видовое название?  

Ответ  

Эта фраза против Вас направлена, поскольку, если считать видовое название растение тоже как название, то чем больше совпадений, тем больше у Вас дуалей

4863
darky
18-07-2006
18:20:44

2Selencko:  

*Ваша задача - не доказать ИСТИНУ, а ПРИДРАТЬСЯ к вопросу*  

ну почему же. истина - в вине. только не то вино, которое пьют, а та вина, которую (не) признают.  

тем более к Вашему вопросу я даже и не думал придираться, просто высказал свое мнение, что для меня созвучие - не то же самое, что тождество. вот и все.  

а в случае с вопросами шевы - их некорректность видна невооруженным глазом. она от этого отнекивается и человеческого (не *русского*, а *ЧЕЛОВЕЧЕСКОГО*) языка не понимает. вот тогда и приходится уже *придираться*. в любом случае, мне до лампочки - я с этого ничего не имею, здесь спортивный интерес

4877 paganel
18-07-2006
23:27:24

Не берусь однозначно утверждать, ибо я в своей работе всегда применяю совокупность родового и видового названия на латыни плюс сокращенная фамилия первоописателя в конце этой дуали (таковы требования международной номенклатуры).

4880
inga
19-07-2006
03:34:21

Словарные формы передергивать можно до бесконечности. И не надо говорить, что, мол, Даль так не считает и т.п., это, как я уже сказала, передергивание, игрушки. Понятно, что вопрос хороший и его надо было сколотить, но эта связка про созвучность получилась имхо довольно некрасивой.  

 

Как Вы посмотрите на, к примеру, такой перевод с французского:  

*Даже их имена были созвучны - ее звали Мишель, а его Мишель*  

А переводчик что? Переводчик ничего, он же все сделал строго по Далю, даже обосновать может...  

 

ЗЫ Мужское имя Michel и женское Michelle читаются одинаково. На французском это СОЗВУЧНЫЕ имена, а в переводе на русский - ОДИНАКОВЫЕ. И о каком частном случае может идти речь? Язык не геометрия, параллели с треугольниками некорректны.

                            Смайлы                                                                    • Вернуться к списку тем •

Страница 1 2 » 3 « 4

   
Новости


Реклама:

© AS 2009 St.Petersburg
  ??????.???????
ПравилаВопрос дняСтатистикаАрхив вопросовЧаВоСообщенияФорумКонкурс вопросовРегистрация
Error: Incorrect password!