О проекте |
|
Правила |
|
Вопрос дня |
|
Статистика |
|
ЧаВо |
|
Архив вопросов |
|
Сообщения |
|
Форум |
|
Конкурс вопросов |
|
Регистрация |
|
Сейчас на сервере:
|
Реклама:
|
|
|
ID |
Автор Дата созд. |
Текст |
дуаль на вопрос от 09.02 |
37580 |
ЭРДЭНЭ 10-02-2018 00:38:05 |
Мой ответ: ментор или ментал
Мент - просторечное название сотрудника полиции. Мент - богиня-львица в египетской мифологии, отождествлялась с Тефнут и Сехмет.https://ru.wikipedia.org/wiki/Мент
Далее, ор - существительное в вин. падеже и ал - краткая форма прилагательного алый.
Ментор - наставник, воспитатель. https://dic.academic.ru/dic.nsf/ushakov/858410
Ментал - термин, встречающийся в работах, посвященных информации о сознании, астрале, психологии и прочих премудростях... |
Смайлы • Вернуться к списку тем • Страница » 1 «
2
|
37581 |
wadik2001 10-02-2018 00:40:34 |
Ментор и ментал просто разные слова, а не 2 формы одного слова. |
37584 |
OldOleg 10-02-2018 00:45:02 |
Эрдэнэ, я соглашусь, если Вы покажете, что "ментал" является формой от "ментор". |
37585 |
ЭРДЭНЭ 10-02-2018 00:47:19 |
wadik2001
Я эту часть вопроса поняла иначе. Что "видоизмененная форма слова" - действительно преобразованное слово, частично совпадающее с другим. |
37586 |
OldOleg 10-02-2018 00:50:13 |
И заодно. Просто, чтобы я понимал. Если "ор" в винительном падеже, то что в именительном? |
37587 |
ЭРДЭНЭ 10-02-2018 00:54:17 |
OldOleg!
ссылка пожалуйста, посмотрите на таблицу справа. |
37588 |
OldOleg 10-02-2018 01:09:10 |
Эрдэнэ, спасибо, я так и думал, просто хотел уточнить. Не буду этот момент оспаривать, но, думаю, Вас должно было насторожить, что в вопросе говорится о существительном винительном падеже, хотя можно было сказать "существительное". |
37589 |
ЭРДЭНЭ 10-02-2018 16:44:44 |
Поясню свою мысль, как я рассуждала. Я раз десять перечитала вопрос, пытаясь понять что же автор подразумевает под "видоизмененной формой слова". Однокоренное? вроде бы тоже можно трактовать как видоизменная форма слова. Прибавили там суффикс или приставку - слово изменило вид. Решила что, наверное, все же требуется что-то другое. Автор бы написал или дал понять что это однокоренное слово. И поняла так: есть слово, которое надо преобразовать так, чтобы у него сохранилась общая часть с первым, и при этом другая часть уже говорила о кратком прилагательном. То есть - оно ИЗМЕНИЛО ВИД и, соответственно, стало по сути другим словом с другим значением, но при этом отвечает всем условиям вопроса. Но в вопросе ПРЯМО НЕ ГОВОРИТСЯ что речь идет об ОДНОМ И ТОМ ЖЕ СЛОВЕ, у которого осталось ОДНО И ТО ЖЕ ЗНАЧЕНИЕ - материальный объект, содержащий информацию в зафиксированном виде. Если бы автор вопроса написал "искаженную форму" тогда не было бы непоняток и было бы ясно что речь идет об одном и том же слове.
|
37590 |
OldOleg 10-02-2018 18:48:44 |
Эрдэнэ, рад был бы прислушаться к критике, но вот при все моем желании, увы, не получается...
Как только Вы отодвигаете на второй план утверждение, что речь идет об одном том же слове, то замена прилагательного никак не поможет. И, если Вы допускаете, что видоизменение допускает приобретение совершенно иного смысла, то почему бы не наделить такими же полномочиями искажение?
"Но в вопросе ПРЯМО НЕ ГОВОРИТСЯ что речь идет об ОДНОМ И ТОМ ЖЕ СЛОВЕ..."
В вопросе "форм этого слова". В единственном числе. Неужели "форм одного и того же слова" было бы "прямее"?
Опять же, "общеупотребительной". То есть, так, как обычно говорят, так, как принято. Альтернатива - так, говорят по-другому в силу каких-то условий, связанных с территориальными, профессиональными, культурными особенностями. Но говорят по-другому, подразумевая то же понятие. Иначе теряется смысл ставить одно рядом с другим.
Как-то так. Но за мнение спасибо. |
37591 |
ЭРДЭНЭ 10-02-2018 20:05:06 |
OldOleg, упаси боже, где Вы видите критику? Я Вас ничуть не критиковала. И если серьезно, "Неужели "форм одного и того же слова" было бы "прямее"? - мне бы было "прямее". |
37592 |
ЭРДЭНЭ 10-02-2018 20:13:03 |
OldOleg, и опять же, слово "общеупотребительный" я восприняла в ином ключе. Поняла, что была выбрана наиболее часто употребляемая (поэтому ОБЩЕ) форма слова. Ведь помимо МЕНТОР, есть еще такие формы как: менторски, менторный и менторский. А какое слово наиболее чаще говорят? Ментор, следовательно, оно более ОБЩЕУПОТРЕБИТЕЛЬНО. |
37593 |
ЭРДЭНЭ 10-02-2018 20:23:39 |
OldOleg, мне кажется что в этой фразе: "И, если Вы допускаете, что видоизменение допускает приобретение совершенно иного смысла, то почему бы не наделить такими же полномочиями искажение? " - Вы сами себе начинаете противоречить.
Посудите сами. Если наделить такими же полномочиями искажение, то смысл у тугамента должен быть другой, но у вас он по-прежнему остается "документом", т. е носителем определенной информации. Коли искажение Вы полагаете можно наделить такими полномочиями, то тем более почему мой вариант тогда Вами не принимается? Раз Вы допускаете такую мысль.
|
37594 |
OldOleg 11-02-2018 00:41:21 |
Эрдэнэ, прошу прощенья, но не хочется, пока, по крайней мере, переходить на уровень научного толкования слова "общеупотребительный", равно как и определений морфологической и грамматической форм и лексического значения. Давайте просто ограничимся тем, что если бы речь шла о двух разных (различающихся как по форме, так и по смыслу) словах, таких, как например, "ментор" и "ментал", то они бы фигурировали в вопросе, как "два слова".
Поэтому отвечу только на то, что я якобы себе противоречу.
Мои слова: "И, если Вы допускаете, что видоизменение допускает приобретение совершенно иного смысла, то почему бы не наделить такими же полномочиями искажение?" Я ни разу не утверждаю, что искажение слова может придать слову другой смысл, хотя это, безусловно, святая правда. Я утверждаю, что, если Вы допускаете, что переход с другой форме одного слова может сопровождаться переходом к другому смысловому значению, то (не у меня - у Вас же!) не меньше, а на самом деле много больше оснований считать, что искажение дает слово с другим смыслом. |
Смайлы • Вернуться к списку тем • Страница » 1 «
2
|
|
|
|