О проекте |
|
Правила |
|
Вопрос дня |
|
Статистика |
|
ЧаВо |
|
Архив вопросов |
|
Сообщения |
|
Форум |
|
Конкурс вопросов |
|
Регистрация |
|
Сейчас на сервере:
|
Реклама:
|
|
|
ID |
Автор Дата созд. |
Текст |
Дуаль на вопрос №5065 от 2016-10-10 |
34469 |
ЭРДЭНЭ 11-10-2016 20:03:15 |
Мармелад, бутылка, крем мыло, тюбик, ботинок и кисть - слова французского происхождения.
Мармелад и ботинок - https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%97%D0%B0%D0%B8%D0%BC%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%8F_%D0%B2_%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%BC_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B5
крем мыло - http://www.sovslov.ru/tolk/krem.html
бутылка - https://otvet.mail.ru/question/22289156
тюбик - http://www.classes.ru/all-russian/russian-dictionary-Ushakov-term-77100.htm
кисть - http://engblog.ru/french-words-in-english
|
Смайлы • Вернуться к списку тем • Страница » 1 «
|
34470 |
ЭРДЭНЭ 11-10-2016 20:05:22 |
Еще раз ссылки: ссылка
ссылка
ссылка
ссылка
ссылка |
34474 |
wadik2001 11-10-2016 20:48:04 |
ЭРДЭНЭ
Я не понял ссылку про кисть. При чём французские заимствования в инглиш? |
34475 |
Джефф 11-10-2016 20:57:17 |
ЭРДЭНЭ!
Да, Вы уж постарались. Если я показываю Пепси-Колу и зубную пасту, Вы видите бутылку и тюбик, с чем я спорить не могу. С мармеладом тоже всё нормально. Но тут становится сложнее. На картинке мыло - но Вы видите крем, что не совсем так, даже крем-мыло. Без слова "мыло" на обойтись, а оно не из французского. На картинке туфля - но Вы видите ботинок, что опять не совсем так. ссылка Натнутые варианты. А последнее совсем не годится. Я показываю кисть, а Вы видите brush (по английски), чтобы этот вариант вписался в Ваш гипотез. ссылка Ваша ссылка тоже об этом говорит. Слово кисть никакого отношения не имеет к французскому. ссылка Не могу согласиться с дуалью. |
34477 |
ЭРДЭНЭ 11-10-2016 21:10:55 |
Джефф!
Лично у Вас не просто мыло, а мыло ЛЮКС. Так и у меня не просто мыло, а мыло КРЕМ. Оно тоже упомянуто на упаковке, как и слово ЛЮКС. Так чем Ваш вариант лучше моего? Простите, а почему это туфля? Я вижу самый настоящий ботинок. Если в гугл картинках набрать ботинок мужской, то там хватает картинок наподобие, например, этого ссылка И чем, скажите на милость, он отличен от Вашей картинки? Практически тоже самое.
Вадик и Джефф. А я не утверждала, что это заимствования из французского в РУССКИЙ. Моя мысль о том, что сами слова французского происхождения. |
34478 |
Джефф 11-10-2016 22:07:53 |
ЭРДЭНЭ!
Люкс - это бренд. Ботинок выше, чем туфля - "обувь на шнурках, молнии, пуговицах и т.п., закрывающая ногу по щиколотку." ссылка А на гугл-картинках можно найти всё, что угодно. Помню свои попытки, при помощи гугл-картинок доказать, что студент может быть девушкой. Не удалось, хотя картинки были. Арбитр считал, что раз девушка, то только студентка. Что касается кисти, то Ваш аргумент несерьёзный, ведь у нас русскоязычная викторина. |
34480 |
Джефф 11-10-2016 22:20:47 |
ЭРДЭНЭ!
А на картинке "pigskin SHOES". ссылка |
34482 |
wadik2001 11-10-2016 22:32:39 |
ЭРДЭНЭ
Опять не понял. В заглавном топике темы у Вас " кисть - слова французского происхождения". |
34483 |
ЭРДЭНЭ 11-10-2016 22:56:55 |
Джефф!
Я Вашу картинку в таком виде не смогла найти, поэтому ориентировалась на то что видела.
Отлично, Вы пишете, что ботинок: "
Обувь на шнурках, молнии, пуговицах и т.п., закрывающая ногу по щиколотку." И чем же это отличается от определения туфли из вики:Ту́фли — обувь, закрывающая ногу не выше щиколотки. ссылка и там же: Но в обиходе обычно вся обувь ниже щиколотки называется туфлями. А у Вас обувь на картинке явно по щиколотку будет надета. И там же приводятся образцы мужских туфель, у которых присутствуют те же шнурки, пряжки и прочая фурнитура.
ЛЮКС - это бренд. Ок! У Вас была дана картинка с изображением мыла. Откуда мне знать, что именно ею автор задумал показать? Я вольна трактовать ее как угодно.
У нас русскоязычная викторина. Можно было бы так утверждать, но не Вам, автору, подающему часто вопросы, где ответы надо искать часто в иностранных источниках. Вы уж придерживайтесь тогда какой-то определенной линии: либо все Ваши вопросы создаются с учетом исключительно русскоязычных источников, либо продолжаете в том же духе, как это было до сего момента, но не говорите тогда, что у нас РУССКОЯЗЫЧНАЯ ВИКТОРИНА. Еще свеж в памяти вопрос о Джероме К Джероме.
Вадик! Ну да, французского происхождения. Только это в английском языке. |
34484 |
wadik2001 11-10-2016 23:47:50 |
Эрдэнэ
Дальше вникать в ботинки и мыло не собираюсь - из-за кисти протест отклоняется. |
34486 |
Джефф 12-10-2016 01:19:05 |
ЭРДЭНЭ!
Я понимаю, что "по щиколотке" имеет в виду включая щиколотку. Так я понимаю ботинки. А туфли - "до щиколотки". Вот в чём разница.
Бывает, что ответы на мои вопросы легче найти в англоязычных источниках, но я стараюсь везде дать ссылки на русском языке.
Ну ладно, решение принято и я прекращаю обсуждение. |
Смайлы • Вернуться к списку тем • Страница » 1 «
|
|
|
|