О проекте |
|
Правила |
|
Вопрос дня |
|
Статистика |
|
ЧаВо |
|
Архив вопросов |
|
Сообщения |
|
Форум |
|
Конкурс вопросов |
|
Регистрация |
|
Сейчас на сервере:
|
Реклама:
|
|
|
ID |
Автор Дата созд. |
Текст |
Протест на вопрос №4527 от 30.04.2014 |
30939 |
Джефф 01-05-2015 09:42:41 |
Протест на дуальность. |
Смайлы • Вернуться к списку тем • Страница 1
» 2 «
3
|
30959 |
maks_perst 01-05-2015 17:02:07 |
Мне кажется, что всё-таки неправомерно в данном случае сравнивать КШ и СБ. Всё-таки в вопросе речь идёт о героине - и её антагонисте, а Синяя Борода - сам по себе главный герой произведения, и здесь может идти о герое и героине. |
30961 |
beatify 01-05-2015 18:12:44 |
А, кто сравнивает Красную Шапочку с Синей Бородой? У Красной Шапочки своя история, и Волк тоже главный герой, без него сказки нет.
А у последней безымённой жены Синей Бороды своя история. Кстати антагонистом может быть и главный герой. Все серийные убийцы в триллерах – антагонисты, например Фредди Крюгер.
|
30962 |
Джефф 01-05-2015 19:34:02 |
Целый день был на даче, поэтому выражаю благодарность Vreles и beatify за проделанную работу. Вы лучше меня с этим справились! Единственно, что я хотел бы добавить, это цитаты из английской Википедии, ссылку на которую я привёл в первом посте.
""Bluebeard" is a French folktale, the most famous surviving version of which was written by Charles Perrault" ("Синяя борода" — французская народная сказка, наиболее известную версию из доживших до наших дней написал Шарль Перро) - значит есть и другие версии. "Although best known as a folktale, the character of Bluebeard appears to derive from legends related to historical individuals in Brittany. One source is believed to have been the 15th-century Breton nobleman and later self-confessed serial killer Gilles de Rais. Another possible source stems from the story of the early Breton king Conomor the Accursed and his wife Tryphine." (Хотя более известно как народная сказка, персонаж "Синяя борода" появился благодаря легендам об исторических личностях Бретани. Один источник - аристократ XV века Жиль де Рэ, серийный убийца. Другим возможным источником является история о бретонском короле Кономоре проклятом и его жене Трифинии). ссылка Присутствуют и кровавые и сексуальные элементы. |
30965 |
Koluch 01-05-2015 22:32:00 |
Джефф, хорошо, что ты, наконец, пришел!
И вовремя вспомнил о втором прототипе Синей Бороды. Так кого мы будем брать за антагониста из трех (Жиль де Рэ, Кономор ап Тутвал, Синяя борода) возможных вариантов?
Все истории, легенды, предания, вымыслы, слухи, сплетни и т.д. и т.п., какие только упоминались в этой ветке, к сожалению, не имеют ничего общего со сказкой Шарля Перро. Граф де Рэ имел синюю бороду, но не убивал "героинь", только "героев". Кономор убил нескольких "героинь", но не имел синей бороды (к тому же известно имя его жены - Трифина). Джефф упоминает о нескольких версиях, но пока нет источников, насколько эти версии были переделаны под детскую аудиторию (нет даже самих этих версий). |
30966 |
Джефф 01-05-2015 23:35:05 |
Koluch!
В вопросе ничего не сказано о том, что в старой истории должны быть девочки. Историю, ведь, переделали. В русской Википедии имеется раздел "Варианты сюжета". Говорится об английском сюжете. Кто его писал? Не Перро же, очевидно. Есть ещё и перевод Тургенева. |
30977 |
beatify 02-05-2015 15:16:39 |
Тексты сказки «Синяя Борода» на французском издание 1697 года (La Barbe bleüe, édition de 1697) и адоптированный издание 1902 года (La Barbe-Bleue, édition de 1902):
Histoires ou Contes du temps passé (1697)/La Barbe bleüe ссылка
Contes de Perrault (éd. 1902)/La Barbe-Bleue ссылка
|
30978 |
Koluch 02-05-2015 19:23:23 |
Джефф!
Нам вой взгляд, перевод нельзя назвать переделкой, это всего лишь перевод.
"Историю, ведь, переделали."
Кто переделал? Народные сказания? Ну, извини, ОББ (одна баба болтала), я не считаю переделкой.
Как говорил OldOleg, "близко".
Хотелось бы, чтобы ты согласился, Что между ОББ и переделкой истории реальных авторов есть разница. |
30979 |
Koluch 02-05-2015 19:33:32 |
Если ты будешь настаивать, я признаю дуаль, просто из уважения к тебе.
Питерс что-то там болтал о моей любви к нему, но это глупости. На самом деле я люблю двоих - тебя и Вила. Еще по ИР. |
30980 |
Джефф 02-05-2015 21:53:37 |
Koluch!
Спасибо за хорошие слова. Перевод - специфическая форма переделки текста. Не могу сказать, что Тургенев существенно изменил смысл оригинала. В вопросе не сказано, что требуется переделка реальными авторами, поэтому даже ОББ годится. Я считаю, что всё достаточно близко, чтобы засчитать дуаль, но как мы из опыта знаем, согласие автора и протестующего недостаточно, чтобы арбитр засчитал ответ. У него своё мнение. |
30982 |
vilen 03-05-2015 00:12:56 |
КОЛЮЧКА
"На самом деле я люблю двоих - тебя и Вила. Еще по ИР."
СПАСИБО!!!
ЭТО ВЗАИМНО-вот доказательство:
ссылка
(надеюсь это не против правил, не всегда же нужно тут поругивать друг друга, лучше больше такого...) |
30983 |
Koluch 03-05-2015 14:36:57 |
Джефф!
Я не считаю, что "Синяя борода" - дуаль, откровенно говоря. Это мое мнение.
Но не знаю, как лучше сделать. Если я признаю, то Питерс может поступить напротив. Сам понимаешь, от меня ничего не зависит. Зависит от того, какая шлея Питерсу под хвост попадет. |
30984 |
Koluch 03-05-2015 14:52:18 |
Вил, спасибо |
Смайлы • Вернуться к списку тем • Страница 1
» 2 «
3
|
|
|
|