О проекте |
|
Правила |
|
Вопрос дня |
|
Статистика |
|
ЧаВо |
|
Архив вопросов |
|
Сообщения |
|
Форум |
|
Конкурс вопросов |
|
Регистрация |
|
Сейчас на сервере:
|
Реклама:
|
|
|
ID |
Автор Дата созд. |
Текст |
Претензия на дуаль на вопрос №4320 от 2014-10-08 |
29491 |
piters 09-10-2014 00:27:24 |
У меня другая музыкальная группа - Kajagoogoo, выпустившая песню ""White Feathers" в 1983 году. http://en.wikipedia.org/wiki/White_Feathers |
Смайлы • Вернуться к списку тем • Страница » 1 «
|
29492 |
Джефф 09-10-2014 00:35:40 |
piters!
В вопросе "ЭТОТ предмет" (единственное число). Дальше, "повесть, носящую название ЭТОГО предмета" и "песня с тем же названием". Конечно, разница между "белое перо" и "белыми перьями" небольшая, но она есть. |
29493 |
OldOleg 09-10-2014 20:00:21 |
Джефф, я на дуаль не претендую и к протесту не присоединяюсь, но смущает один момент. Ваши названия повести и песни на родном их языке тоже не совсем одинаковые: «The White Feather» и «White Feather». |
29494 |
Джефф 09-10-2014 22:06:55 |
OldOleg!
Верно, но на русском они одинаковы. ссылка ссылка |
29495 |
OldOleg 09-10-2014 22:27:05 |
Джефф!
Верно, но это одинаковые не названия, а переводы названий |
29496 |
beatify 10-10-2014 00:01:31 |
Уважаемый OldOleg, а в Вашем и piters варианте и переводы НЕ одинаковые
Неужели Вы и впрямь не в курсе, что такое определённый артикль в романских и германских языках
|
29498 |
OldOleg 10-10-2014 09:23:16 |
beatify, уважаемая, мой ответ вообще никуда не годится, ни в оригинале, ни в переводе.
Тем не менее, авторская версия все равно смущает. Конечно, это предмет для обсуждения, но для меня «The White Feather» и «White Feather» разные названия, как разные названии «The Who» тут ссылка, «WHO» тут ссылка и «Who?» тут ссылка. Или, например, фамилии Иванóв и Ивáнов. А уж если начать анализировать смысловые нюансы различий между «то же» и «такое же»… В общем, думаю, если нет полной идентичности, неплохо было бы уточнять, «до какой точности» сходство имеется в виду.
|
29499 |
OldOleg 10-10-2014 09:27:41 |
* названиЯ «The Who» |
29500 |
maks_perst 10-10-2014 09:48:15 |
"Верно, но это одинаковые не названия, а переводы названий"
Мы играем в викторину на русском языке. Поэтому по умолчанию - одинаковы названия произведений на русском языке. Мне кажется справедливым утверждение: у Вудхауза есть повесть "Белое перо", у группы "Marillion" - есть песня "Белое перо", а у группы "Kajagoogoo" - есть песня "Белые перья". |
29501 |
piters 10-10-2014 11:50:53 |
Уговорили, сдаюсь. |
29503 |
OldOleg 10-10-2014 22:04:04 |
2 maks_perst "Мы играем в викторину на русском языке."
Согласен. Вижу, правда, одно "но". Я уже не раз сталкивался с тем, что, ответ сравнительно просто ищется на английском, но уже после затяжных и безуспешных поисков на русском. По "белому перу" мне авторский ответ так и не попался, по " White Feather" - на первой же странице. Могу, конечно, ошибаться, но подозреваю, что ответившие правильно если не все, то в большинстве, искали именно на английском. Благо, ключевые слова одинаковые и в нужном порядке. А если одинаковые русские названия получились из разных английских? У Slade, к примеру, есть песня, одноименная какому-нибудь дамскому роману (или сериалу?..) с русским названием "Потому что я тебя люблю", только в оригинале она "Coz I Luv You" (ссылка). Мыслимое дело найти ее уже имея то же, но в нормальном английском синтаксисе? Я все это к тому, что совпадения русских названий как-то маловато будет. Да и русскоязычность викторины не такой уж и абсолют.
|
Смайлы • Вернуться к списку тем • Страница » 1 «
|
|
|
|