О проекте |
|
Правила |
|
Вопрос дня |
|
Статистика |
|
ЧаВо |
|
Архив вопросов |
|
Сообщения |
|
Форум |
|
Конкурс вопросов |
|
Регистрация |
|
Сейчас на сервере:
|
Реклама:
|
|
|
ID |
Автор Дата созд. |
Текст |
Протест на вопрос 2674 за 01-02-2011 |
20306 |
Hornet 02-02-2011 01:21:52 |
Протест на дуальность.
Мой ответ ""Moscow Reds" - фан-клуб Манчестер Юнайтед" - Официальный фан-клуб Манчестер Юнайтед на территории России и стран бывшего СССР
С сезона 2008/09 Moscow Reds стал официальным фан-клубом Manchester United на территории России и стран бывшего СССР.
http://www.manutd.ru/moscowreds/
Манчестер Юнайтед отпраздновал победу гимном Советского Союза
http://ukranews.com/ru/news/curious/2011/01/10/34693
Требовалось назвать объединение болейщиков (таковым может быть фан-клуб) Манчестер Юнайтед. Считаю, что ответ "Moscow Reds" удовлетворяет условиям вопроса. |
Смайлы • Вернуться к списку тем • Страница 1
2
3
» 4 «
|
20354 |
Джефф 05-02-2011 01:18:51 |
Hornet!
В Англии Красная Армия именуется "Red Army". Фан клуб МЮ (в Манчестере) называется "Red Army". Руководство клуба ассоцирует "Red Army" с Советским Союзом и поэтому решило сыграть гимн СССР в честь своих, манчестерских, болельщиков. Логику улавливаете? "Moscow reds" не вписывается в эту цепочку. |
20355 |
valerik 05-02-2011 01:28:57 |
Hornet!
Фан-клуб ""Moscow Reds" назван по населенному пункту, где проживают болельщики "МЮ". Еще раз говорю, данное словосочетание никакого отношения к СССР не имеет. И зачем выдергивать из него одно слово, когда я просил назвать НАЗВАНИЕ ОБЪЕДИНЕНИЯ имеющее отношения к этой стране, то есть полное название, а не одно слово. И вообще я давно закончил прения! Жду решения Арбитра!
|
20356 |
Tofsla 05-02-2011 12:13:49 |
to Hornet
>Встретив в заметке о победном гимне название Red Army (но не "Krasnaya >Armiya"), и не будучи уверенным, что именно этот ответ ждет от меня >автор, лично я искал названия других фан-клубов МЮ.
>Найдя название Moscow Reds, мне лично оно показалось более подходящим. >Это ассоциируется у меня, например, с названием духов "Красная >Москва". В английской версии это может выглядеть как "Red Moscow"
Но ведь не "Krasnaya Moskva" - почему же Red Army (которая прямо переводится на русский как Красная Армия - или в этот раз онлайн переводчик сбойнул?) вас не устроила, а а вот Moscow Reds - которое МожеТ выглядеть как... показалось более подходящим? |
20357 |
OldOleg 05-02-2011 14:31:49 |
«Moscow Reds при поиске находится первым, имеет отношение к СССР (об этом уже писалось в теме). Раз уж найден вариант, удовлетворяющий ВСЕ условия вопроса, зачем искать дальше? Я не знал, какой ответ у автора, но нашел вполне подходящий. Что нашел, то и ответил.» (Hornet, пост 20339, 03-02-2011 17:52:23).
«Встретив в заметке о победном гимне название Red Army (но не "Krasnaya Armiya"), и не будучи уверенным, что именно этот ответ ждет от меня автор, лично я искал названия других фан-клубов МЮ.» ( Hornet, пост 20353, 05-02-2011 00:50:02).
Где тут правда?
Мне лично это напомнило пассаж OldLedy, которая нашла ответ на мой вопрос об Оскаре Хаммерштайне, но не ответила, потому как не догадалась, что в ответ на «Кто он?» можно написать имя и фамилию.
|
20363 |
piters 07-02-2011 14:10:49 |
Алекс69 (пост 20344) - я понял основную мысль поста. Но здесь есть незанудливый парень с решающим голосом, который почему-то считает, что ваше мнение при обсуждении имеет весьма значительный вес. Поэтому и прокомментировал ваш текст.
Но, видимо, вопрос "исперчен". |
20364 |
piters 07-02-2011 14:32:44 |
Все-таки - автору. Напишите вы в вопросе вместо "имеет отношение к" хотя бы "было популярно в", то и проблемы бы не было.
"Белая армия,чёрный барон
Снова готовят нам царский трон,
Но от тайги до британских морей
Красная Армия всех сильней."
А так - "имеет отношение" - весьма многозначный термин.
Все, что мы тут пишем, например, имеет отношение к русскому языку (с некоторыми исключениями, как без них).
Или, к чему имеет отношение бендеровский "союз меча и орала"? Сельскому хозяйству, оружию, "незаконному бандформированию"?
Долго искал, чего ради, все-таки, играли гимн. Утверждение о том, что в честь фанатов есть на русскоязычных сайтах. Среди англоязычных - не нашел. В то же время "Red Army" нередко употребляют в связке
- FERGUSON'S RED AND WHITE ARMY
- Sir-Alexs-Red-Army
- Sir Alex's Red Army
Склонен думать, что дело не в группировке, а именно в команде... |
20533 |
SergyBoiko 26-02-2011 23:10:36 |
Протест отклоняется, ввиду малоубедительности доводов протестующего, а также ввиду его блокировки. |
20534 |
SergyBoiko 26-02-2011 23:10:58 |
P/s/ Приз уходит автору вопроса. |
Смайлы • Вернуться к списку тем • Страница 1
2
3
» 4 «
|
|
|
|