О проекте |
|
Правила |
|
Вопрос дня |
|
Статистика |
|
ЧаВо |
|
Архив вопросов |
|
Сообщения |
|
Форум |
|
Конкурс вопросов |
|
Регистрация |
|
Сейчас на сервере:
|
Реклама:
|
|
|
ID |
Автор Дата созд. |
Текст |
Протест на вопрос 24-04-2010 |
17904 |
Terekon 25-04-2010 00:26:46 |
Подаю протест - некорректность.
По тексту вопроса имеем: "Этому литературному персонажу автор подарил имя, которое в русском языке является прилагательным."
Однако Вики дает несколько другую трактовку имени:
Филидор Зелёный - вымышленный персонаж
Имя при рождении: Филидор
А "Зеленый" это прозвище.
http://ru.wikipedia.org/wiki/Механик_Зеленый |
Смайлы • Вернуться к списку тем • Страница » 1 «
2
|
17908 |
Kacman 25-04-2010 10:15:04 |
Ну то, что он вымышленный в вопросе по-моему не оспаривается, и то что ПОЛНОЕ его имя Филидор Зеленый - то же не спорю. Но вот факт того, что Зеленый - это прозвище просьба подтвердить! У Булычева я такой информации не нашел - от куда ж Вы ее взяли? |
17913 |
Terekon 25-04-2010 22:10:39 |
Я ничего не имею против вымышленный или невымышленный. Я считаю, что "Зеленый" это НЕ ИМЯ. И вот мои доказательства:
1. Цитата из повести "Звездный пес" - Кир Булычев: "Алиса подумала, что уже давно знакома и даже дружна с механиком, а никогда не называла его по имени. И никто не называет его по имени. Хотя имя у него, красивое – Филидор."
ссылка
2. Его фамилию - "Зеленый" обыгрывают в вопросе их базы ЧГК:
"Вопрос 28: Что объединяет одесского градоначальника, конфликтовавшего со знаменитым дрессировщиком Анатолием Дуровым, известную советскую киноактрису и механика из книги Кира Булычева?
Зеленые они по фамилии."
ссылка
3. Из доставляющих персонажей можно упомянуть инопланетянена Громозеку и пессимистичного бортмеханика корабля «Пегас» по фамилии Зелёный.
ссылка
В первом посте я не утверждал, а предположил, что "Зеленый" - прозвище. Но, по уточненным данным - это фамилия. |
17923 |
Kacman 26-04-2010 17:19:25 |
--------------
Фамилия (лат. familia — семья) — наследственное родовое имя, указывающее на принадлежность человека к одному роду, ведущему начало от общего предка, или в более узком понимании — к одной семье.
--------------
Полное имя - Филидор Зеленый, так его назвал сам автор.
То что Зеленый - это не прозвище, Вы сами согласились -
так в чем притензия-то?
Во-первых фамилия это всего лишь родовая часть имени. Во-вторых, собственно сам Булычев нигде не указыват, что Зеленый - это фамилия (ЧГК - это их личное мнение). Может это просто второе имя, как например у англичан.
В обоих случаях ничто не противоречить вопросу.
|
17925 |
Terekon 27-04-2010 00:21:10 |
Но в тексте самой повести прямо говорится, что по имени механика никто не называл. Значит Зеленый не имя. ЧГК считают фамилией - согласен, но никто не считает "Зеленый" именем и от этого никуда не деться.
Притензия в том, что имя у персонажа Филидор, а не Зеленый.
В повести Булычев не относит "Зеленый" к имени персонажа, а прямо говорит какое у него имя. С этим вы согласны? |
17926 |
Kacman 27-04-2010 00:44:34 |
Я согласен с тем, что его имя Филидор Зеленый.
И будь даже Зеленый фамилией (смысл этого слова см. выше) это не влияет на вопрос. Зеленый может быть вторым именем, little name, short name, last name и т.д. - это все равно имя. Хотя еще раз подчеркиваю такого упоминания у автора нет. Так что смысл Вашего протеста непонятен. |
17927 |
mozes 27-04-2010 01:57:05 |
To Kacman
Какое может быть второе имя (или, как Вы назвали little name, short name, last name) если речь идет о русском имени, а в русском языке есть только имя, отчество и фамилия (фамилия может быть двойной, писаться через дефис). В русском языке состоит из личного имени, отчества (или среднего имени) и фамилии. Может также включать титул (в т. ч. религиозный), учёную степень, звание и порядковый номер ссылка |
17929 |
Kacman 27-04-2010 09:04:47 |
Относительно фамилии я уже писал. А относительно всего остального - это ж фантастика, будущее... кто его знает... если автор сам ничего не пишет... |
17931 |
Terekon 27-04-2010 23:46:34 |
Суть моего протеста: "Зеленый" не является именем персонажа. Точка. Об этом прямо, без намеков говорит сам автор:
"Звездный пес" - Кир Булычев: "Алиса подумала, что уже давно знакома и даже дружна с механиком, а никогда не называла его по имени. И никто не называет его по имени. Хотя имя у него, красивое – Филидор." ссылка
Говорить что это "может быть вторым именем, little name, short name, last name" в силу прямого указания автора, что это НЕ ИМЯ - ошибочно. То что это фамилия, тоже в силу данного вами определения фамилии, что "фамилия - родовое имя", также ошибочно.
По поводу Алисы автор цикла Булычёв четко указывает ее фамилию:
Кир Булычев "Алиса и чудовище"
"Алиса открыла окно.
Ворона спросила:
- Ты кто такая?
- Алиса.
- Фамилия?
- Селезнева. А зачем тебе это знать?"
ссылка
Чем является для механика слово "Зеленый" остается тайной. Просто некий идентификатор данного персонажа, в то же время НЕ ИМЯ. Не захотел автор произведения конкретизировать на этот счет.
Все рассуждения автора вопроса сводятся к тому, что "Зеленый" является именем, и это напрямую противоречит заявлению автора произведения "никто не называет его по имени".
Подвету итог: "Зеленый" не является имемем персонажа. В то время как в вопросе заявлено, что "Зеленый - имя". В вопросе, в связи с этим, имеется некорректность. |
17932 |
maks_perst 28-04-2010 00:19:55 |
Позволю себе высказать свое мнение.
Протестующий (не могу назвать очередное воплощение крохобанзая уважаемым) забывает о том, что слово "имя" в русском языке - многозначное. В числе прочих, различные словари дают примерно следующее толкование: имя - прозвище человека, кличка животного... И в таком прочтении вопрос абсолютно корректен. Слово "Зеленый" (с большой буквы , к чему так любят привязываться крохобанзайские порождения) позволяет однозначно определить того персонажа Кира Булычёва, который загадан в вопросе, и, соответственно, может трактоваться как его прозвище, идентификатор, кличка = имя в широком смысле этого понятия. Более того, фраза из протеста: "А "Зеленый" это прозвище" - делает протест глупо-бессмысленным ещё до его рассмотрения. Учите матчасть (или, хотя бы, читайте словари)! |
17933 |
Ivandial 28-04-2010 01:37:42 |
Все было бы гораздо проще, если бы Кир Булычёв в повести не написал о механике "по имени его никто не называл". Поэтому проводить после этого всевозможные соответствия фамилии - родовому имени и т.п. для того, чтобы назвать "Зеленый" именем не стоит. Это похоже на передергивание карт.
Механика по имени в повести не называли. Это неоспоримый факт, известный со слов автора повести. |
17935 |
Kacman 28-04-2010 13:58:07 |
Спасибо maks_perst, хочу только добавить, что Булычев говорит лишь о том, что к нему не обращаются по имяни Филидор, но вовсе не говорит, что Зеленый - это не имя или что-то еще. |
17937 |
Terekon 30-04-2010 03:54:22 |
По версии автора вопроса, имя персонажа "Зеленый". Это следует из: "Этому литературному персонажу автор подарил имя, которое в русском языке является прилагательным". По тексту повести видно, что другие обращаются к нему именно так. Автор повести же говорит, что "никто не называет его (механика - прим.Terekon) по имени". Явное противоречие. Прав либо автор повести, либо автор вопроса. У первого варианта явное преимущество. Как-никак первоисточник.
Предполагаю, что о фразе "никто не называет его по имени" автор вопроса, при его составлении не знал, поэтому допустил ошибку. Ошибка привела к некорректности.
|
Смайлы • Вернуться к списку тем • Страница » 1 «
2
|
|
|
|