О проекте |
|
Правила |
|
Вопрос дня |
|
Статистика |
|
ЧаВо |
|
Архив вопросов |
|
Сообщения |
|
Форум |
|
Конкурс вопросов |
|
Регистрация |
|
Сейчас на сервере:
|
Реклама:
|
|
|
ID |
Автор Дата созд. |
Текст |
Протест на вопрос от 23 января (река) |
11979 |
dvitas 24-01-2008 12:04:30 |
Протест на дуальность. Вот мой ответ дословно:
"Вопрос откровенно дуальный. Вот, например, я нашел несколько рек, подходящих под условия вопроса:
1) Сейм (в Курской области) - в переводе с английского (same) одно из значений = монотонный, однообразный - что вполне применимо к течению воды.
2) Снов (в Брянской области) - в переводе с английского (snow) одно из значений = снег - что вполне применимо к воде (снег и есть вода)." |
Смайлы • Вернуться к списку тем • Страница 1
» 2 «
|
12044 |
banzay 25-01-2008 22:24:49 |
То 12030 Теньотцагамлета
Все, кто еще не верит в существовании реки Джет на территории Российской Федерации, могут пройти по ссылке
ссылка
Там и масштаб отмечен, кстати, не такой уж и мелкий. И карта находится в свободном доступе. Знакомьтесь.
12028 dvitas
Но тем не менее: Снег – твердые осадки. В этой фразе слово "снег" объясняется через термин "осадки". Пойдем далее: английское слово snow, переводимое как "снег", произносится ближе к "сноу", чем к "снов". Таким образом река Снов оказывается сильно притянутой "за уши". И тем более снег, это то, что когда-то было водой, и в дальнейшем станет ею. Тоже выглядит более далеким от воды, чем предложенный мною вариант "струя".
А как монотонные функции математики свзаны с водой? Вопросы по математике, если Админ пропустит, тоже будут. |
12047 |
dvitas 26-01-2008 00:57:42 |
banzay: "В этой фразе слово "снег" объясняется через термин "осадки""
А в приведенном Вами толковании слово "струя" объясняется через термины "форма" и "течение". Это, знаете ли, общая особенность всех словарей - объяснять одни понятия с помощью других.
banzay: "английское слово snow, переводимое как "снег", произносится ближе к "сноу", чем к "снов""
Английское слово jet, переводимое как "струя", произносится ближе к "джэт", чем к "джет".
Таким образом река Джет оказывается сильно притянутой "за уши". В связи с чем официально подаю протест еще и на некорректность вопроса. |
12052 |
Теньотцагамлета 26-01-2008 04:21:25 |
Ну чтож. Масштаб карты достаточно крупный. Всю территорию России вполне можно покрыть за 350 загрузок. Если тратить на анализ каждого фрагмента по 5 минут, вполне можно уложиться в 30 часов. Без перерывов на сон и еду. Вот только время на поиск ограничено 24 часами. Так что пусть на вопросы Автора отвечает он сам. Вместе со своими клонами. |
12057 |
banzay 26-01-2008 18:17:44 |
To 12047 dvitas
Но, метеорологи, говоря на научном языке, слово снег используют крайне редко. Чаще употребляется осадки, твердые осадки. Это уже в переводе на общедоступный язык говорят снег. Так что “снег” отнюдь не научный термин науки метеорологии.
Специально посмотрел транскрипцию слова JET [dзet] - не совсем точно удается письменно изобразить второй звук, нет нужного знака, но не о нем идет речь. Нас интересует гласная.
[ e ] читается как в слове "плед". Как видим вовсе не “плэд”.
Аналогично произносится гласная и в словах: get [ get ], vet [ vet ]
snow [snEu ] вместо E должен стоять звук, изображаемый перевернутой вверх ногами буквой e
[ Eu ] произносится как [ оу ]
Во многих школьных учебниках и в некоторых отечественных словарях этот звук обозначается как [ ou ], что более наглядно.
ссылка
Вывод: название реки Снов не является произношением английского слова snow. А название реки Джет соответствует произношению английского слова jet. |
12067 |
dvitas 27-01-2008 01:33:59 |
А вот, знаете ли, по моей ссылке:
ссылка
звук [е] читается как в слове "это"
и что будем с Этим делать? |
12069 |
banzay 27-01-2008 02:43:31 |
12067 dvitas
Что будем делать? Да очень просто. То же, что и с повестью - романом, при рассмотрении одного из протестов. ссылка
Раз есть источник, в котором объясняется использование такой транскрипции, значит я использовал это слово в вопросе правильно. |
12515 |
SergyBoiko 22-02-2008 11:47:54 |
После обсуждения с админом о правомерности аннулирования результатов розыгрыша по данному вопросу, было принято решение о том что следует считать вопрос сыгранным, т.е. аннулирование вопроса отклонено.
По поводу указания автора вопроса на слово ТЕРМИН, в данном случае я согласен что монотонный, однообразный не являются терминами и соответственно - протест отклоняется. Приз уходит автору вопроса. |
12530 |
dvitas 22-02-2008 13:50:43 |
А снег, снег - что, не "термин"? Даже в науке метеорологии? |
12532 |
SergyBoiko 22-02-2008 14:52:53 |
Не пинайте, но Снов - уж как-то сильно "притянуто за уши" к snow, ИМХО.. решение принято. |
Смайлы • Вернуться к списку тем • Страница 1
» 2 «
|
|
|
|