Интеллект сервер                ВАЖНО!!! Просьба прочитать!
Login incorrect.

Напомнить пароль

О проекте 
Правила 
Вопрос дня 
Статистика 
ЧаВо 
Архив вопросов 
Сообщения 
Форум 
Конкурс вопросов 
Регистрация 



Сейчас на сервере:


Реклама:
   Интеллект форум
ID Автор
Дата созд.
Текст
Вопрос о короле.
11800
maslovskaya
14-01-2008
11:04:18

Хочу обратить внимание автора, что слова "стекло" и "зеркало" не являются синонимами. В том числе в английском языке. "The looking glass" в переводе с аглийского - зеркало.

Пустую строку не оставляла, так что протест не подаю. Но вариант с шахматной доской откинула именно потому, что не смогла вписать в него "за стеклом".

На мой взгляд, это намеренное искажение, причем допущено оно не с целью усложнить вопрос (вспоминая заявленную позицию автора), а с целью запутать, увести от правильного ответа. Что со мной и произошло.

Вопрос некорректен.

                            Смайлы                                                                    • Вернуться к списку тем •

Страница 1 2 » 3 «

11831
piters
16-01-2008
14:46:31

"благополучно" - спорное утверждение.  

Мы недавно с Вами сошлись во мнении о приоритетном значении русского языка на викторине (если я правильно понял). Так на сайте по Вашей ссылке (ссылка), если уж Вы ее дали, есть переводы "looking glass" на ряд языков, и на русский в том числе. Там отчетливо видно: Russian: зеркало. Сие согласно словарю "Kernerman English Multilingual Dictionary".  

 

11832
maslovskaya
16-01-2008
17:54:44

Только вот в формулировке вопроса Вы почему-то не написали "за зеркальным стеклом"...

11833
piters
16-01-2008
18:12:30

Ну, если кто-то (что-то) находится за кирпичным (деревянным) забором, то, может быть, и правомочно сказать - за кирпичом (деревом)?

11834 dvitas
16-01-2008
20:53:23

1) piters: ""благополучно" - спорное утверждение"  

Все словари-переводчики переводят только одно значение словосочетания "looking glass", почему-то забывая о других. Впрочем, это самое слабое место в моей защите - отсутствме словаря-переводчика, в котором были бы приведены и переводы других значений этого словосочетания.  

 

2) maslovskaya: "Только вот в формулировке вопроса Вы почему-то не написали "за зеркальным стеклом""  

Да, опустил прилагательное, оставил существительное. Расширив таким образом  

круг поиска участников Викторины.  

 

3) piters: "Ну, если кто-то (что-то) находится за кирпичным (деревянным) забором, то, может быть, и правомочно сказать - за кирпичом (деревом)?"  

Нет-нет, у меня обратная ситуация. Что-то находится за кирпичным забором, а я говорю - за забором, не упоминая кирпичности (в моем случае - не упоминая зеркальности стекла).

11835 dvitas
16-01-2008
21:16:44

Зато - вот полуофициальный перевод с достаточно серъезного сайта (по крайней мере, не narod.ru, т.е. Правилами разрешено на него ссылаться):  

ссылка  

 

11836
maslovskaya
16-01-2008
21:35:35

Так Вы бы опустили и существительное - и не было бы проблемы.

11838
Irbi
16-01-2008
22:52:43

11834 dvitas  

Вы опустили прилагательное, тем самым не просто расширили круг поиска, а создали недостаточность информации в вопросе для поиска однозначного ответа.

11840
piters
17-01-2008
03:14:46

To Irbi  

"создали недостаточность информации" - Вам бы это втолковать ув.maslovskaya ("и не было бы проблемы"), а то автору между Вами хоть разорвись.

11841
piters
17-01-2008
03:26:54

To dvitas  

"самое слабое место" - выдали бы просто "слабые"?!  

А насчет "Аквариума" и переводов - я думаю, это от несимметричности (нередкой) переводов, да и "пагубное" влияние А.Тарковского сказалось.  

11982
SergyBoiko
24-01-2008
13:33:27

Что-ж, пора расставить точки над i. Насчет связки glass-стекло-зеркало, я вполне согласен в автором вопроса, использовать такие "тонкости перевода" вполне допустимо на интеллектуальной викторине, но вот формулировака вопроса в части указания ответа довольна расплывчата, полагаю, что ответ, "шахматное поле" вполне адекватен данной формулировке. Посему протест, ув.maks_perst принимается. Зачтены ответы как правильные игрокам maks_perst, darya. Но утверждать что вопрос некорректен, я бы не стал, вопрос хороший, но повторюсь, формулировка немного подвела.

                            Смайлы                                                                    • Вернуться к списку тем •

Страница 1 2 » 3 «

   
Новости


Реклама:

© AS 2009 St.Petersburg
  ??????.???????
ПравилаВопрос дняСтатистикаАрхив вопросовЧаВоСообщенияФорумКонкурс вопросовРегистрация